Exemples d'utilisation de "каноническом" en russe
Traductions:
tous54
canonical54
замените домен в каноническом URL на домен, статьи с которого вы публикуете;
Change the domain in the canonical URL to match the domain where your web articles are published.
Канонический URL — URL, указанный в элементе моментальной статьи.
Canonical URL — The URL listed within the of an individual Instant Article.
Каноническим примером такой непоследовательности является дискреционная монетарная политика.
A canonical example is discretionary monetary policy.
URL объекта, который выступает в качестве канонического URL.
The URL of the object, which acts as the canonical URL.
В этом случае источником встраиваемого материала будет канонический URL статьи.
The document origin of the embed will be the canonical URL of the article.
Значение этих свойств всегда представлено каноническим URL-адресом публикуемого объекта.
The value of these properties is always the canonical URL of the object being published.
2. Укажите старую страницу в качестве канонического URL для новой страницы.
2. Use the old page as the canonical URL for the new page
Моментальные статьи работают с помощью стандартного URL (мы называем такой URL каноническим).
Instant Articles require a web URL (what we refer to as the “canonical URL”) to make them work.
Относительные URL относятся к домену канонического URL, который настроен для вашей статьи.
Relative URLs are relative to the domain of the canonical URL specified for your article.
Запись CNAME указывает, что каноническое имя домена является псевдонимом другого доменного имени.
A CNAME record is used by DNS to specify that the canonical name of a domain is an alias for another domain name.
В блоке каждой моментальной статьи должна быть каноническая ссылка в формате абсолютного URL.
A canonical link is required in the of every Instant Article, and this must be an absolute URL.
При необходимости наш краулер может пройти всю цепочку перенаправления, чтобы разрешить канонический URL.
If needed, our crawler will follow a chain of redirects to resolve the canonical URL.
При необходимости краулер также может пройти всю цепочку перенаправления, чтобы найти канонический URL.
If required, the crawler will also follow a chain of redirects to find the canonical URL.
Все перепосты и отметки «Нравится» привязаны к определенному URL (который мы называем каноническим).
All shares and likes are tied to a specific URL (what we call a Canonical URL).
Параметр id может быть каноническим URL объекта или ID экземпляра объекта в графе.
The id parameter can be either the canonical URL of your object or the ID of the object instance in the graph.
В качестве значения канонической ссылки href следует использовать абсолютный путь, а не относительный.
Make sure that you use an absolute path, rather than a relative path, for your canonical href value.
Чтобы найти ID моментальной статьи по ее каноническому URL, отправьте запрос GET следующим полям:
To lookup the article ID of an Instant Article based on its canonical URL, issue a GET request to:
Канонический пример этого явления ? текстильная отрасль в Индии и Британии в восемнадцатом и девятнадцатом веках.
The canonical example of this phenomenon is textiles in eighteenth- and nineteenth-century India and Britain.
Все отметки «Нравится» и перепосты будут связаны с каноническим URL, а не с загруженным URL.
All likes and shares will be attributed to the canonical URL instead of the loaded URL.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité