Ejemplos del uso de "канцерогенов" en ruso

<>
Будучи источником всей жизни на Земле, солнце также является фонтаном канцерогенов окружающей среды. The source of all life on Earth, the sun is also a fountain of environmental carcinogens.
Исходя из последовательных результатов экспериментов с животными, подтвердивших наличие опухолевого воздействия, МАИРБ (1991 год) отнесло гептахлор к категориям возможных человеческих канцерогенов (2В). Based on consistent findings of neoplastic effects in experimental animals, IARC (1991) has classified heptachlor as a possible human carcinogen (2B).
Охрана здоровья на рабочем месте при наличии факторов, которые могут создавать угрозу профессиональных заболеваний (например, шума, вибрации, пыли, химических веществ, канцерогенов, ионизирующей и неионизирующей радиации и высоких температур), регулируется целым рядом специальных положений. Protection of health in work where factors are present which could cause occupational diseases (e.g. noise, vibrations, dust, chemical substances, carcinogens, ionizing and non-ionizing radiation, excessive heat) is governed by a number of special regulations.
В результате, за прошедшие годы МАИР включил в число «вероятных» и «возможных» канцерогенов – алоэ вера, акриламид (вещество, возникающее при жарке продуктов, например, картофельных чипсов или картошки-фри), мобильные телефоны, работу в ночную смену, азиатские маринованные овощи и кофе. As a result, the IARC has in the past classified aloe vera, acrylamide (a substance created by frying foods, such as French fries and potato chips), cell phones, working night shifts, Asian pickled vegetables, and coffee as “probable” or “possible” carcinogens.
Парафиновые свечи могут содержать канцерогены. Paraffin candles may contain carcinogens.
Проблема в том, что это канцероген. And the problem is itв ™s a carcinogen.
Никому бы особенно не понравилось - знаете ли, пользоваться лосьоном после бритья с канцерогенами. So nobody likes particularly to - you know, aftershave with carcinogens.
Даже больницы, которые предназначены для того, чтобы лечить нас, оказались резервуарами этого смертельного канцерогена. Even the hospitals that are meant to make us better have been reservoirs of this deadly carcinogen.
Точно так же ни одно правительственное агентство в мире не считает 2,4-Д канцерогеном. Similarly, not a single governmental agency has deemed 2,4-D a carcinogen.
Эти материалы настолько распространены, настолько они повсеместны, что этот материал, стирол, который производится из бензола, известного канцерогена, And because these materials are so prolific, because they're found in so many places, there's one other place you'll find this material, styrene, which is made from benzene, a known carcinogen.
Ни одна из других вышеупомянутых профессий, однако, сознательно не подвергает своих клиентов подтвержденному действию канцерогена окружающей среды. None of the other professions listed above, however, knowingly exposes its clients to a confirmed environmental carcinogen.
И наконец, горение винилхлорида, который, согласно подтвержденным данным, является канцерогеном, приводит к выбросу высокотоксичных диоксинов, соляной кислоты, монооксида углерода и полиароматических углеводородов. Finally, the burning of vinyl chloride, which is a confirmed human carcinogen, would release highly toxic dioxins, hydrochloric acid, carbon monoxide, and polyaromatic hydrocarbons.
Международное агентство по изучению рака, входящее в состав Всемирной организации здравоохранения, относит эти и еще 250 веществ к канцерогенам класса 2В, которые могут быть опасны для человека. The International Agency for Research on Cancer (IRIC), part of the United Nations’ World Health Organization (WHO), classifies these and more than 250 other agents as Class 2B Carcinogens - possibly carcinogenic to humans.
Сухое осаждение выразилось в форме выпадения газообразных загрязнителей (двуокиси серы, двуокиси углерода, монооксида углерода, окиси азота и летучих органических соединений), а также частиц сажи, содержащих металлы (ванадий, никель, кобальт, хром и железо) и полициклические ароматические углеводороды (" ПАУ "), включая бензопирен, который известен как канцероген. The dry deposition was in the form of gaseous pollutants (sulphur dioxide, carbon dioxide, carbon monoxide, nitrogen oxide and volatile organic compounds) and soot particles containing metals (vanadium, nickel, cobalt, chromium and iron) as well as polycyclic aromatic hydrocarbons (“PAH”), including benzo (a) pyrene, which is known to be a carcinogen.
Алахлор был отнесен к разряду канцерогенов категории 3, R40, на основе заключения о том, что он вызывает рак носовой раковины у крыс. Alachlor has been classified as carcinogenic category 3, R40, based on the observation that it caused nasal turbinate tumours in rats.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.