Exemples d'utilisation de "капитальных активов" en russe
Оснащенные сложными финансовыми идеями, начиная от модели ценообразования капитальных активов до сложных вариантов формулы ценообразования, вы несомненно и обоснованно заинтересованы в создании материально обеспеченной карьеры.
Equipped with sophisticated financial ideas ranging from the capital asset pricing model to intricate options-pricing formulas, you are certainly and justifiably interested in building materially rewarding careers.
Эти регионы более чем компенсировали уменьшение природного капитала аккумулированием других капитальных активов.
The latter regions have more than substituted for the decline in natural capital by accumulating other capital assets.
Информация о финансовом положении генерального плана капитального ремонта содержится в ведомости IX финансовых ведомостей Организации Объединенных Наций, посвященной фонду капитальных активов Организации Объединенных Наций и незавершенному строительству.
The financial position of the capital master plan is reported as part of statement IX, United Nations capital assets and construction in progress, of the financial statements of the United Nations.
Чистый объем капитала представляет собой предполагаемую фактическую рыночную стоимость всех капитальных активов, используемых в производстве.
The net capital stock represents the expected actual market value of the complete stock of fixed assets used in production.
Своим решением 1990/26 Исполнительный совет утвердил создание резервного фонда капитальных активов для улучшения контроля за будущими операциями ЮНИСЕФ по приобретению капитальных активов, прежде всего зданий, покупаемых под служебные помещения и жилье сотрудников на местах.
By its decision 1990/26, the Executive Board approved the establishment of a capital asset reserve fund to better control the future purchases of UNICEF capital assets, mainly buildings to be purchased for office accommodations and staff housing in the field.
Фонд капитальных активов и незавершенное строительство, сводная финансовая информация по которым приводится в ведомости IX;
Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
На основе информации, содержащейся в докладе, Комитет также отмечает, что все другие причитающиеся подрядчику выплаты, относящиеся к системе связи, были произведены и документально оформлены и что на 30 июня 2000 года проект был завершен и материальные средства были отнесены в бухгалтерских книгах Организации к разряду капитальных активов.
The Committee also notes from the report that all other pending payments to the contractor relating to the telecommunications system were finalized and processed and that on 30 June 2000, the project was closed and capitalized in the books of the Organization.
Остаток средств состоит из имеющихся средств на цели осуществления программ, финансируемых по линии регулярных ресурсов и дополнительных средств, а также имеющихся средств для приобретения капитальных активов.
A fund balance consists of funds available for the implementation of programmes funded by regular resources and supplementary funds as well as funds available for the acquisition of capital assets.
Расходы по другим специальным фондам увеличились на 27,4 процента, причем в основном это объясняется увеличением расходов по категориям Фонда уравнения налогообложения (ведомость VIII), капитальных активов и незавершенного строительства (ведомость IX) и совместно финансируемой деятельности.
Expenditure for other special funds increased by 27.4 per cent, the majority of which is attributable to higher expenditures for the Tax Equalization Fund (statement VIII), capital assets and construction in progress (statement IX) and jointly financed activities (schedule 10.4).
одобрила также перечень вопросов, намеченных для обновления, и рекомендовала сделать этот перечень открытым для включения в него таких дополнительных вопросов, как потребительские товары длительного пользования, порядок учета военной техники и отдача от капитальных активов органов государственного управления в целях обеспечения полного учета органов государственного управления;
Also endorsed the list of issues to be updated and recommended that it be an open-ended list so as to include additional items like consumer durables, treatment of military equipment, and return on capital assets of general government in order to ensure full accounting on general government;
Бухгалтерский учет для общих фондов, фондов специальных поступлений, общих капитальных активов, фондов капитальных проектов, общей долгосрочной задолженности и фондов по обслуживанию задолженности
Accounting for general funds, special revenue funds, general fixed assets, capital projects funds, general long-term debt and debt service funds.
В 1990 году Исполнительный совет санкционировал создание резерва для фонда капитальных активов для служебных помещений и жилья для сотрудников в полевых отделениях в объеме 25 млн. долл. США.
In 1990, the Executive Board authorized the establishment of a reserve for capital asset fund for field office accommodation, and staff housing in a total amount of $ 25 million.
расходы на эксплуатацию и ремонт капитальных активов проводятся по соответствующим бюджетным счетам.
Maintenance and repair of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts.
расходы на эксплуатацию и ремонт капитальных активов погашаются с соответствующих бюджетных счетов.
Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts.
В своем решении 1990/26 Исполнительный совет утвердил создание резервного фонда капитальных активов для улучшения контроля за будущими операциями ЮНИСЕФ по приобретению капитальных активов, прежде всего зданий, покупаемых под служебные помещения и жилье сотрудников на местах.
By its decision 1990/26, the Executive Board approved the establishment of a capital asset reserve fund to better control the future purchase of UNICEF capital assets, mainly buildings to be purchased for office accommodations and staff housing in the field.
Фонд капитальных активов и незавершенное строительство, финансовые итоги которых подводятся в ведомости IX;
Capital assets and construction in progress, which includes the financial results summarized in statement IX;
В 1989 году неамортизированная стоимость капитальных активов ЮНИСЕФ была проведена по бюджету 1988-1989 годов, что привело к полному учету этой уценки на счете капитальных активов ЮНИСЕФ по состоянию на 31 декабря 1989 года.
In 1989, the unamortized value of UNICEF capital assets was expended against the 1988-1989 budget, resulting in a fully depreciated UNICEF capital asset account as of 31 December 1989.
Хотя это ограничивает способность обеспеченных кредиторов регистрировать обеспечение в активах, приобретаемых впоследствии, конкретная идентификация активов практически необходима только в отношении капитальных активов, используемых в рамках коммерческих операций лица, передающего право, а также потребительских активов, которые используются в личных целях.
Although this reduces the ability of secured creditors to publicize security in after-acquired assets, specific asset identification is practically necessary only for capital assets used in the granter's business and consumer assets used for personal purposes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité