Exemples d'utilisation de "капитан бифхарт" en russe
Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
Captains have responsibility for ship and crew.
Капитан был последним, кто покинул тонущее судно.
The captain was the last person to leave the sinking ship.
Между нами говоря, мне не нравится новый капитан нашей команды.
Between you and me, I don't like our new team captain.
Капитан был так зол, что запретил команде покидать борт.
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
Они не должны перезапускать их, пока самолет не достигнет высоты 10 000 футов и капитан не даст "добро".
They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go-ahead.
Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной.
My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me.
Для оценки советского истребителя лучшие пилоты ВВС Соединенных Штатов — капитан Гарольд Коллинз (Harold «Tom» Collins), из испытательной дивизии авиабазы Филд Райт (Field Wright) и майор Чарльз Йегер (Charles «Chuck» Yeagger) были посланы на авиабазу Кадена (Kadena) в Японии.
To evaluate the Soviet fighter, the best of the U.S. Air Force test pilots — Captain Harold “Tom” Collins of the Wright Field Flight Test Division and Major Charles “Chuck” Yeager — were sent to Kadena Air Base, Japan.
Однако, если корабль начинает тонуть, вместе с ним ко дну должен пойти и его капитан.
But when the ship is sinking, the captain has to go down with it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité