Exemples d'utilisation de "капоту" en russe avec la traduction "hood"
Внедорожник припаркован снаружи, капот, не сломан, никаких тарелок.
Station wagon parked outside, hood up, broken down, no plates.
Иногда она видела подростка который сидел на капоте
Sometimes she would see a teenage boy sitting on the hood of the car.
Прости, друг, я смог достать только орнамент с капота.
Sorry, mate, all I could get was this hood ornament.
Нам нужно найти предлог, чтобы отрыть капот и отключить радио.
We've got to raise the hood and put that radio out of commission.
Я пошел проверить двигатель, на меня упала крышка от капота.
I went to check the engine, the hood fell on it.
Даже парень, который ремонтирует мою машину позволяет мне заглядывать под капот.
Even the guy who fixes my car lets me look under the hood.
Но триумф самолета за рубежом не мог скрыть проблем под капотом.
The aircraft’s triumphant reception could not mask trouble under the hood.
Mach 1 фастбэк 1971го года окрас Grabber Lime с воздухозаборником на капоте.
A 1971 Mach 1 fastback in Grabber Lime with a shaker hood.
Представьте, что вы собираетесь купить высококлассный автомобиль, но смотреть под капот вам нельзя.
Imagine that you are shopping for a high-performance car, but that you are not allowed to look under the hood.
ФИЛАДЕЛЬФИЯ - Представьте, что вы собираетесь купить высококлассный автомобиль, но смотреть под капот вам нельзя.
PHILADELPHIA - Imagine that you are shopping for a high-performance car, but that you are not allowed to look under the hood.
Помнишь как я однажды покрасил свой фольксваген в бело-оранжевый цвет и приделал здоровенные рога на капот?
Remember that time I painted my volkswagen orange and white and put a big longhorn on the hood?
Чтобы действительно понять, как все это работает, нам нужно заглянуть под капот и посмотреть, что там происходит.
Well, in order to really understand how they do that you have to take off the hood, and look underneath and see what's going on.
Номеров нет, но мы знаем, что это красная Мазда RX-8 с черной крышкой капота и спойлером.
Uh, we got no plates, but we know it's an rx-8, red with a black hood, aftermarket spoiler.
В новой машине Ford Focus используется большое количество переработанных материалов, включая изношенные синие джинсы, применяемые в изоляции капота.
The new Ford Focus uses a lot of recycled content, including worn-out blue jeans in the hood insulation.
Команда СВР познакомила ее с капотом внедорожника, и вы пытались по-быстрому покинуть город, не так ли, Олег?
An SVR team introduced her to the hood of a truck, and you were trying to get out of town pretty quick, weren't you, Oleg?
Только Лизавета Ивановна успела снять капот и шляпу, как уже графиня послала за нею и велела опять подавать карету.
Lizaveta Ivanovna took off her hat and hood, the Countess sent for her and told her to get the carriage.
Она едва не прыгнула на мой капот и начала кричать что-то о том, что "они" придут за ней.
She nearly jumped on my hood, and she started screaming about "they" coming to get her.
В рамках другого гипотетического сценария крыша, капот и крышка багажника могут стать двухслойными: верхний слой - солнечные элементы, нижний слой – краска, способная удерживать заряд.
Another hypothetical scenario might have the roof, hood and trunk lid made of two layers: solar cells on top, spray-on batteries on the bottom.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité