Exemples d'utilisation de "капсуле времени" en russe
Мы закроем нашу церемонию захоронением капсулы времени.
We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule.
Десять тем распространяются и создают орбиты капсулы времени.
The ten themes radiate out and orbit the time capsule.
Вы помните тот день, когда ученики захоронили капсулу времени?
Do you remember the day your students buried the time capsule?
Я прочитал в интернете о вашей идее про капсулу времени и пришел к вам с предложением.
I read online about your time capsule, and I'm here to make a suggestion.
Мой кот, Репчик, был лучшим котом на свете, и я бы хотел положить его прах в капсулу времени.
My cat, Turnip, was the greatest cat ever, and I'd like to put his ashes in the time capsule.
И мы также проекцировали содержимое капсулы времени как двоичный код, используя 35-ваттный лазер направленный в космическое пространство.
And we also projected the contents of the time capsule as binary code using a 35-watt laser into outer space.
Это вращающийся земной шар, поверхность которого полностью состоит из фотографий, слов и изображений людей, которые были отправлены в капсулу времени.
It's a spinning globe, the surface of which is entirely composed of the pictures and words and drawings of people that submitted to the time capsule.
Капсула времени была доступна в течение одного месяца в Интернете, переведена на 10 языков, и это то, на что это было похоже.
The time capsule was available for one month online, translated into 10 languages, and this is what it looked like.
Я материализовал капсулу времени точно вокруг вас и спас свою жизнь одну секунду прежде чем ваш корабль взорвался, но, пожалуйста, держите плачет.
I materialised a time capsule exactly round you and saved your life one second before your ship exploded, but do please keep crying.
Повернувшись к установленным на капсуле камерам, Баумгартнер отдал честь – получилось несколько неуклюже в скафандре под давлением – и шагнул наружу.
Facing the cameras mounted on the capsule, he gave a little salute, a bit awkward in his full-pressure spacesuit, and stepped off.
Он находился на высоте 20 920 метров над поверхностью Земли, болтаясь в маленькой капсуле, прицепленной к воздушному шару высотой с 16-этажный дом.
He was 71,581 feet — 13 and a half miles — above Earth, dangling in a small capsule from a balloon the size of a 16-story building.
Что есть в этой капсуле, что может заставить Кирстен остаться во Флориде?
Is there anything in that time capsule that would make Kirsten want to stay in Florida?
КТ и ультразвук показали воспаление в почечной капсуле.
CT and ultrasound showed inflammation in the renal capsule.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité