Exemples d'utilisation de "карандашом" en russe
он написал в углу карандашом: "неясно, но захватывающе".
He had written, "Vague, but exciting," in pencil, in the corner.
На тесте ты просто обводишь правильный ответ карандашом.
On the SATs, you just fiII in a circle with a pencil.
Черчение, проектирование, как еще называется, работа механическим карандашом.
Line drawing, drafting, whatever it's called, how to use a mechanical pencil.
Он работает с простым карандашом, растворимым кофе и самодельной телескопической линейкой.
He uses a copying pencil, instant coffee and his own patent telescopic ruler.
Только взглянув на него, многие сказали бы: "А, ну это нарисовано карандашом".
And they would look at it - "Ah, it's a pencil drawing."
36 часов управляет твоим карандашом и не стоит 13 баксов за таблетку.
36 hours of lead in your pencil, and doesn't cost $13 a pill.
Еще раз попытаешься превратить это дело в песню, и я выколю тебе глаза карандашом.
You try to make a song out of this case one more time, and I will stab you in the eye with my pencil.
Здесь все осталось как прежде, с тупым карандашом и знаниями математики с третьего класса.
Here, we do things old school, with a dull pencil and all your third grade math skills.
Точно не школа, хотя они занимаются плечом к плечу за столом, с карандашом в руке.
It's clearly not school, even though they're working shoulder-to-shoulder on tables, pencils and papers, whatever.
Так как все не обращают внимания на белый фон, идея состояла в том, чтобы всем казалось, что рисунок сделан карандашом.
The idea was to - because everybody overlooks white - like pencil drawings, you know?
Без карандаша испытуемые превосходно различали улыбки, но с карандашом во рту, когда они не могли подражать увиденной улыбке, их суждения были ложными.
Without the pencil, subjects were excellent judges, but with the pencil in their mouth - when they could not mimic the smile they saw - their judgment was impaired.
Я рисую простым карандашом, и в первое время болезнь Паркинсона мне досаждала, потому что я не способен был удержать карандаш в одном положении.
I draw with a simple pencil, and at first, the Parkinson's was really upsetting, because I couldn't get the pencil to stand still.
В детском доме всё, что у нас было - это обломки мелков и высохшие клеящие карандаши.
Man, in group home, all we got was broken crayons and dried up glue sticks.
"Прототипные корзины" заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим. Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.
The prototyping carts, filled with colored paper and Play-Doh and glue sticks and stuff - I mean, they do have a bit of a kindergarten feel to them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité