Exemples d'utilisation de "карантинному" en russe avec la traduction "quarantine"
Traductions:
tous127
quarantine127
Созданный вручную качественный заказ, относящийся к карантинному заказу, может использовать информацию из записи сопоставления качества, например план выборочного контроля, для расчета тестируемого количества, которое зависит от объема заказа.
A manually generated quality order that refers to a quarantine order can use information in a quality association record, such as the test sampling plan.
Транспортные средства, грузы, в том числе растения и живые животные, водители и члены экипажей, задействованные в транзитных перевозках, проходят через пограничные посты на маршрутах, определенных для транзитных перевозок в рамках настоящего Соглашения, и подлежат досмотру (, в том числе санитарному и карантинному контролю,) со стороны соответствующих органов государства транзита.
Means of transport, goods, including plants and live animals, drivers and crew members engaged in transit traffic shall pass through the frontier posts on the routes designated for transit traffic within the framework of this Agreement and are subject to inspection (including health and quarantine inspection) by relevant authorities of the transit State.
До или после завершения карантинного заказа
Before or after the quarantine order is reported as finished or ended
Карантинные правила перевозки инопланетян достаточно четкие.
The quarantine regulations on the conveyance of aliens are explicit.
Карантинные заказы могут иметь следующие статусы:
Quarantine orders can have the following statuses:
Выберите код метода обработки для карантинного заказа
Select a disposition code for a quarantine order
Карантинные заказы, созданные автоматически, имеют статус Начато.
Quarantine orders that are automatically created have a status of Started.
Карантинный заказ создается после завершения транспортировки палеты.
When the pallet transport is completed, a quarantine order is generated.
Функция карантинного заказа также позволяет списывать заблокированные запасы.
The quarantine order functionality also allows quarantined inventory to be scrapped.
Предполагается, что функции карантинного заказа учитывают разрушаемые материалы.
It is assumed that the quarantine order functionality handles the disposition of the material that is destroyed.
Начать созданный вручную карантинный заказ можно, щелкнув Начало.
By clicking Start, you can start a quarantine order that was manually created.
Для этого необходим хотя бы один карантинный склад.
In this case, there must be at least one quarantine warehouse.
Настройка, позволяющая автоматически создавать карантинные заказы, называется Управлением карантином.
A setup in which quarantine orders are created automatically is called quarantine management.
Щелкните Управление запасами > Периодические операции > Управление качеством > Карантинные заказы.
Click Inventory management > Periodic > Quality management > Quarantine orders.
Номенклатура перемещается на карантинный склад при регистрации покупки номенклатуры.
The item is put in a quarantine warehouse when the item is registered in purchasing.
Карантинным не может быть склад, уже назначенный другому объекту.
The quarantine warehouse cannot be a warehouse that is already assigned to another site.
Когда это произойдет, лучше оснащенная карантинная стража будет слабым утешением.
When it does, better-equipped quarantine wards will be poor consolation.
Вторая проводка, проводка отпуска, со статусом Заказано на карантинном складе.
The second is an issue transaction that has a status of Ordered at the quarantine warehouse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité