Exemples d'utilisation de "карательными" en russe

<>
Потому что обычно все заканчивалось задачами расследования или карательными функциями. Because normally it was always said, power to detect, and that's it, or power to punish.
Мали глубоко обеспокоена также ситуацией на Ближнем Востоке: мерами по закрытию палестинских территорий, произвольными арестами, внесудебными карательными акциями, уничтожением имущества, конфискацией земель, несоблюдением резолюций, принятых международным сообществом, и положением, в которое поставлен председатель Арафат. Mali is also deeply concerned by the situation in the Middle East: measures to close off Palestinian territories, arbitrary arrests, extrajudiciary executions, the destruction of property, land seizures, lack of respect for resolutions adopted by the international community and the siege imposed upon President Arafat.
Специальный докладчик по-прежнему серьезно обеспокоен продолжающими поступать утверждениями о нарушениях прав человека в районах проживания этнических меньшинств, особенно там, где проводятся карательные операции против повстанцев, и присутствием значительных контингентов вооруженных сил в районах, охваченных соглашениями о прекращении огня, которые не затронуты карательными операциями. The Special Rapporteur remains very disturbed by continuing allegations of human rights violations in ethnic minority areas, particularly those affected by counter-insurgency operations, and by the presence in ceasefire areas not involved in counter-insurgency activity of large contingents of the armed forces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !