Exemples d'utilisation de "каркас из конструкционной стали" en russe
Поэтому я заменила металлический каркас на мягкую, тонкую сеть из нити, в 15 раз прочнее стали.
So I replaced the metal armature with a soft, fine mesh of a fiber 15 times stronger than steel.
Более пятисот лет тому назад Леонардо да Винчи набросал схему парашюта: обтянутый тканью жесткий каркас пирамидальной формы, замедляющий скорость падения.
A notebook owned by Leonardo da Vinci more than 500 years ago contained his concept for a parachute. His design used cloth stretched over a rigid, pyramid-shaped frame to create drag.
Во-вторых, в соответствии с этими гтп требуется оценка влияния отказов как части конструкционной функции и должен быть определен конкретный уровень такого влияния с использованием трехуровневой классификации.
Secondly, the gtr requires that the effect of malfunctions be assessed as part of the design function and that their effect be designated to a specific level within a 3-tier classification.
Сначала здесь было пустое место, потом деревянный каркас, поверните за угол и уже есть стены.
One minute there's an empty plot of land, then a timber frame, turn the corner and the walls go up.
Во-вторых, в соответствии с этими гтп требуется оценка влияния сбоев как части конструкционной функции и должен быть определен конкретный уровень такого влияния с использованием трехуровневой классификации.
Secondly, the gtr requires that the effect of malfunctions be assessed as part of the design function and that their effect be designated to a specific level within a 3-tier classification.
Производство стали в этом году достигло максимума.
Steel production of the year was the highest on record.
Он и его маленькая команда в ручную сделали алюминиевый корпус и деревянный каркас.
He and his little team handcrafted the aluminium body and the wooden frame.
Каркас ее тела оснащен оружием и способен выдерживать атаки.
Its body chassis is heavily armoured and hardened to withstand attack.
Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении.
From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
Steel production will increase 2% this month from last month.
Не волнуйся за дом, у него прочный каркас, но потребуется ремонт.
Don't worry, this house has a strong frame, so all you'll have to do is remodel.
С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия.
With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion.
Каркас делается не из того же дерева, что столбики.
The frame isn't made of the same wood as the bedposts.
Некоторые детали преступления не стали известны обществу.
Certain details of the crime were not made public.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité