Exemples d'utilisation de "карлика" en russe

<>
Я никогда не видел карлика путешествующего вокруг земли ни по одной программе. I've never seen a dwarf go on a round the world trip on any programme.
Вы двое моральных карлика подходите друг другу. You two mental midgets belong together.
Я не потерплю этого от какого-то карлика. I don't take that from any runt.
В марте 2013 года астрономы открыли коричневого карлика WISE 0855-0714, который находится от нас всего в семи световых годах и имеет в атмосфере водяные облака. In March 2013, astronomers discovered WISE 0855-0714, a brown dwarf only 7 light-years away that seems to have water clouds in its atmosphere.
Клеопатра, "нормальная" акробатка, выходит замуж за карлика, который лишь выступал в интермедиях. Cleopatra, a "normal" trapeze artist, marries the sideshow midget.
Как в тот раз, когда я проглотил того карлика, который изображал Миния, только для того, чтобы рассмешить тебя. Like the time I swallowed that midget who played Mini-Me just so I could make you laugh.
Она называется кислородно-углеродный карлик. It's called a carbon-oxygen dwarf.
А почему его называют карликом, если он моего роста? Why do they call him The Midget if he's my height?
Мы путешественники из прошлого, любезный карлик. We are travelers from the past, my good runt.
Это "белый карлик", сжатое сердце звезды. It's a white dwarf of compressed heart of a star.
Никогда не имел секс с карликом или в ролевой игре. I've never had sex with a midget or a munchkin.
Ну вы знаете, карлик отбросов, так говоря. You know, the runt of the litter, so to speak.
Метание карликов - не олимпийский вид спорта. Dwarf tossing is not an olympic sport.
В этом году Санта пахнет как виски, а карлик пахнет как трава. This year, Santa smelled like whiskey and the midget smelled like pot.
В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта. Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport!
Если вы собираетесь на этом летать, то вам лучше вырастить породу карликов. If you're gonna get anywhere with these things, you'd better breed yourselves a race of midgets.
Карлики Плутон и Церера могут обрести статус настоящих планет NASA missions may re-elevate Pluto and Ceres from dwarf planets to full-on planet status
Элита американской внешней политики все ближе и ближе подходила к представлению США в виде своеобразного Гулливера, которого связали и угнетают политические карлики с их международным правом, соглашениями и многосторонними институтами. America’s foreign policy elite increasingly came to perceive the US as a Gulliver tied down and oppressed by political midgets, with their laws of nations, treaties, and multilateral institutions.
Но политически она – карлик, и становится меньше с каждым днем. But politically it is a dwarf – and shrinking.
Я подумала что это стремные карлики и ты их лидер. I thought they was weird dwarves and you was their leader.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !