Exemples d'utilisation de "карманы" en russe

<>
Ты всегда набиваешь карманы мясом? You always stuff meat in your pockets?
Мальчик положил руки в карманы. The boy put his hand in his pocket.
Выверни карманы, вытряхни все из сумочки. Empty your pockets, stomp out the handbag.
Уверен, турнир наполнит золотом многие карманы. I'm sure the tourney puts coins in many a pocket.
Я заглядывал в карманы и кошельки. I look in people's pockets, purses.
они идут напрямую в карманы местных жителей. they go straight into local people's pockets.
О, еще они кладут бритвенные лезвия в карманы. Oh, they also put razor blades in the pockets.
Я купила ему пару брюк и вырезала карманы. I got him a pair of trousers and I cut the pockets out.
Я хочу поиметь копов, которые выгребали мои карманы. That's what I want, I want them cops that took that money out of my pockets.
Сплюнь, засунь руки в карманы штанов и свистни. Spit, put your hands in your pockets and whistle.
Мент обшмонал его карманы, но ничего не нашёл. The cop went through his pockets, but found nothing.
Вы просто должны его открыть, осмотреть внутри, проверить все карманы. You just have to open it up, get in there, check out all the pockets.
Он гипнотизировал людей на улицах, а мы чистили их карманы. He hypnotised people in the street while we picked their pockets.
Даже женщины, которые хрянят свои вещи в сумках, проверяют карманы. Even women who keep stuff in their bags tap their pockets.
Я была в парфюмерии и увидела этого парня, набивающего карманы "Бриолином". I was on toiletries and I spotted this chap filling his pockets with Brylcreem.
Пустые карманы были сильно загрязнены явными следами гидроксида натрия и полициклических углеводородов. The empty pockets were heavily contaminated with strong traces of sodium hydroxide and polycyclic hydrocarbons.
Представьте как мы обрадовались, узнав, что под поместьем расположены карманы с природным газом. Imagine our joy when we discovered the natural-gas pockets under the estate.
Вы всех своих покровителей заставляете выворачивать карманы перед тем как соизволите их обслужить? Do you make all your patrons turn out their pockets before you deign to serve them?
Нет и добровольца вроде Германии или США, готового глубоко залезть в свои глубокие карманы. There is no volunteer like Germany or the US Treasury willing to dip into its deep pockets.
Это момент, когда вы выходите из помещения, вы оборачиваетесь и довольно часто вы одновременно проверяете карманы. And that's that moment when you're walking out of a space, and you turn around, and quite often you tap your pockets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !