Exemples d'utilisation de "картинка" en russe
Впечатляющая картинка - пресса будет крутить её целыми днями.
High impact visuals like this - Media will carry the story for days.
Будет показана картинка игрока, связанная с вашим профилем.
You'll be reminded of the gamerpic that's associated with your profile.
Эта картинка с тепловой раскраской иллюстрирует работу ядра системы.
This heat map is going to show you how the brain of the system works.
И может эта картинка поможет нам изменить что-либо.
And maybe that image will help us change something.
Это не совсем та картинка, которую удобно показывать на экране.
This is a bit of a difficult image to put up on the screen.
Постоянно меняющаяся картинка и возникновение чувства возбуждения поглощает внимание зрителя.
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers' attention.
Даже когда он трясет камеру в рыданиях, картинка остается четкой.
Even when his sobbing shakes the camera there's no blocking at all.
Но картинка бессильна передать твой характер, присущую тебе благородную энергию.
But an image cannot catch your vim, your noble vitality.
Вид меню зависит от типа элемента (страница, текст, ссылка или картинка).
A different menu will appear depending on the element type: page, text, link, or image.
Сейчас я попробую сменить этот слайд и посмотрим, загрузится ли картинка.
But let me get rid of the slide, and let's see if this comes on.
Одна картинка игрока, выполнившего вход, отображается на панели. Кроме того, показаны пункты
One signed-in player's gamerpic is displayed on a panel with options for 'View Profile' and 'Sign out,' which is highlighted.
Но картинка будет примерно такой же контрастной, сильно выделяющейся на заднем фоне.
But the contrast will look something like that, so standing out a lot from the background.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité