Exemples d'utilisation de "картирует" en russe avec la traduction "map"

<>
Traductions: tous46 map42 chart4
Дерек картирует мозг, а я. Derek's mapping the brain, and I'm.
Я собираюсь начать картировать нуклеотиды. I'm going to start mapping nucleotides.
Ты можешь сколько угодно картировать мозг. You can brain map to your heart's content.
Я почти закончил картировать ген из образца кожи найденной в офисе Спивака. I'm nearly done mapping the genome from the skin sample we found in Spivak's office.
То есть, если мы можем картировать мозг, то можем и с этим разобраться. I mean, if we can map brains, we can figure this out.
Проводится подготовка местных общин по вопросам картирования границ и сертификации лесов, а также по составлению оценки местных накоплений углерода. Local communities are trained to map the boundaries and stratify their forests and to carry out local carbon assessment.
Для снижения уровня помех практикум рекомендовал использовать экранированные аппаратные и программные средства, а также наблюдать и картировать электромагнитную обстановку. In order to reduce the level of interference, the Workshop recommended using shielded hardware and software and monitoring and mapping the signal environment.
В целях картирования подверженных оползням районов в Гималаях и оценки риска оползней используются спутниковые данные в сочетании с наземной съемкой. Satellite data are being used in conjunction with ground surveys to map landslide-prone areas in the Himalayan region and to assess the risk of landslides.
Было картировано свыше 60 процентов площади выделенного по контракту района, и с использованием контейнерного пробоотборника было собрано 38 проб осадков. Nearly 60 per cent of the contractor's area was mapped and 38 sediment samples were collected using a box corer.
ФАО использовала компьютеризованную Географическую информационную систему (ГИС), в частности, для нахождения потенциальных ирригационных районов в Африке и картирования сельскохозяйственных зон в Кении. FAO had used the computer-based Geographic Information System (GIS) to, inter alia, identify potential irrigation areas in Africa and to map Kenya's agricultural zones.
Проводится анализ временных видов для обнаружения пространственных связей и картирования риска возможного появления таких отдельных паразитов, как Echinococcus multilocularis, Trichinella spiralis и Ixodes. Multi-temporal analyses are carried out to find spatial relations and to develop risk maps of potential occurrences of selected parasites such as Echinococcus multilocularis, Trichinella spiralis and Ixodes.
изучать и картировать характер поведения животных и насекомых в связи с изменением климата в целях содействия предупреждению о стихийных бедствиях и ликвидации их последствий; That studies be undertaken to map behaviour patterns of animals and insects in response to climate variability to assist as tools for disaster prevention and management;
BLAST позволит картировать холодную пыль в межзвездном пространстве для понимания процесса образования звезд и исследовать небо с целью поиска галактик в удаленной части Вселенной. BLAST will map the interstellar cold dust in order to understand how stars form and will search the sky to look for galaxies at the farthest edge of the universe.
Проведено полное картирование свыше 60 ключевых глобальных, региональных и субрегиональных оценок и обследовано около 160 стран с целью составления карт процессов оценки на национальном уровне. Over 60 key global, regional and subregional assessments have been fully mapped and some 160 countries have been surveyed to map assessment processes at the national level.
Выявление, картирование и характеризация " проблемных " районов ЕС 15 + по экологическому стрессу в отношении: нефтяных разливов, загрязнения европейских морей органическими веществами; береговой эрозии; деградации почв и опустынивания. Identify, map and characterize “hot spot” areas of EU 15 + environmental stress, with respect to: oil spills; organic pollution in European seas; coastal erosion; soil degradation and desertification.
отмечает позитивные инициативы, которые направлены на охрану природной среды Новой Каледонии, включая операцию «Зонеко», посвященную картированию и оценке морских ресурсов в пределах экономической зоны Новой Каледонии; Notes the positive initiatives aimed at protecting the natural environment of New Caledonia, including the “Zonéco” operation designed to map and evaluate marine resources within the economic zone of New Caledonia;
отмечает позитивные инициативы, которые направлены на охрану природной среды Новой Каледонии, особенно операцию «Зонеко», посвященную картированию и оценке морских ресурсов в пределах экономической зоны Новой Каледонии; Notes the positive initiatives aimed at protecting the natural environment of New Caledonia, notably the “Zonéco” operation designed to map and evaluate marine resources within the economic zone of New Caledonia;
отмечает позитивные инициативы, которые направлены на охрану природной среды Новой Каледонии, особенно операцию «Зонеко» по картированию и оценке морских ресурсов в пределах экономической зоны Новой Каледонии; Notes the positive initiatives aimed at protecting the natural environment of New Caledonia, notably the “Zonéco” operation designed to map and evaluate marine resources within the economic zone of New Caledonia;
отмечает позитивные инициативы, которые направлены на охрану природной среды Новой Каледонии, включая операцию «Зонеко», направленную на картирование и оценку морских ресурсов в пределах экономической зоны Новой Каледонии; Notes the positive initiatives aimed at protecting the natural environment of New Caledonia, including the “Zonéco” operation designed to map and evaluate marine resources within the economic zone of New Caledonia;
В 2004 году ВОЗ проведет мероприятие по картированию рисков заболевания туберкулезом, малярией и другими болезнями с использованием данных о состоянии окружающей среды, полученных в результате дистанционного зондирования. In 2004, WHO will carry out an activity to map risks for tuberculosis, malaria and other diseases using environmental data derived from remote sensing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !