Exemples d'utilisation de "карточного" en russe
Это библиотека жизни, но сейчас я бы сказал, у нас нет карточного каталога этого.
It's a library of life, but right now I would say we don't have a card catalog for it.
Настройка способов платежа картами для магазинов — завершите настройку карты для любого карточного способа оплаты, используемого в магазине.
Set up card payment methods for stores – For any card payment methods that the store accepts, complete the card setup.
Я предлагаю другой ответ: Фонд должен помагать миллионам невинных наблюдателей, которые не играли никакой роли в создании карточного финансового дома, но пострадали, когда он обрушился.
My suggested answer is different: the millions of innocent bystanders who played no role in creating a financial house of cards but who suffer when it falls.
Что вы делаете среди пожилых мужчин и карточных игроков?
What are you doing over here with the old men and the card players?
Я бы сказал, что он прекрасно держится за карточным столом.
In fact, he's what I'd call a splendid fella at the card table.
Согласно трудовому уставу NBC ваша маленькая карточная лотерея называется "азартные игры".
According to the NBC employee handbook, your little card game lottery constitutes gambling.
И этим утром я подумал: "Ну, тогда я просто покажу карточный фокус".
And so this morning I thought, "Oh well, I'll just do a card trick."
Иначе вся их жизнь, все что владеет Син Сити, сломается как карточный замок
Otherwise all their own lies, everything that runs Sin City, it all comes tumbling down like a pack of cards
Карта — используется для дебетовых карт, кредитных карт, корпоративных карт и других карточных платежей.
Card – Use this function for debit cards, credit cards, corporate cards, and other forms of card payment.
Как карточное платежное средство — можно начислять баллы на карточку или списывать баллы с карточки.
As card tender – The card can earn or redeem points.
Или мы мужчины, играющие в фантастическую карточную игру отправляющую нас в магическую пограничную крепость?
Or are we men playing a fantasy card game set in a magical frontier town?
Как бы странно это не звучало, именно так началась самая памятная карточная игра в истории науки.
Strange though this might sound, so began the most memorable card game in the history of science.
Ваш друг ставил на каждый бой быков и карточную игру отсюда и до Кабо Сан Хосе.
Your friend used to bet on every bull fight and card game from here to Cabo San Jose.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité