Exemples d'utilisation de "карточный перфоратор" en russe

<>
Он сложится, как карточный домик. He'll fold like an accordion.
Я хотела бы упомянуть про перфоратор. I would like to mention the hole puncher.
Думаете, я мог убить человека, чтобы не отдавать карточный долг? You think I'd kill a man to avoid paying a gambling debt?
Мой любимый пример - перфоратор. My favorite example is a drill.
Я распоряжусь, чтобы в курительной поставили карточный столик. I'll get them to set up a table for you in the smoking room.
У кого из присутствующих есть домашний перфоратор? Who here owns a drill, a home power drill?
Это телепатический фокус, а не карточный. This is a trick of telepathy, not card manipulation.
Человек покупает перфоратор предназначенный для тысяч часов работы, один-два раза просверливает дырку в стене и больше им не пользуется. And so what we do is we buy these drills that have a potential capacity of thousands of hours of drill time, use them once or twice to put a hole in the wall and let them sit.
Он хороший карточный игрок. He's a good card player.
Домашний перфоратор в среднем используют где-то 6 - 20 минут на протяжении всего срока службы, по разным источникам. The average home power drill is used somewhere between six and 20 minutes in its entire lifetime, depending on who you ask.
Что ж, мой карточный клуб все же выпьет кофе. Well, my card club will have coffee after all.
Иначе вся их жизнь, все что владеет Син Сити, сломается как карточный замок Otherwise all their own lies, everything that runs Sin City, it all comes tumbling down like a pack of cards
Хм, я думал, это был только карточный фокус. Um, I thought that was just some card player's trick.
Кто-то пытается выбить из Джимми карточный долг? Somebody's after Jimmy to collect a gambling debt?
Кибермагический карточный фокус, которому нет равных A cyber-magic card trick like no other
И этим утром я подумал: "Ну, тогда я просто покажу карточный фокус". And so this morning I thought, "Oh well, I'll just do a card trick."
Марко Темпест надевает очки дополненной реальности и показывает карточный фокус, непохожий ни на что, что вы видели раньше, дополняя его лирическими пояснениями. Marco Tempest straps on augmented reality goggles and does a card trick like youв ™ve never seen before, weaving a lyrical tale as he deals.
Комитетом правовой статистики и специальным учетам в соответствии с приказом Генерального Прокурора Республики Казахстан от 17 июня 2005 года № 27 ведется единый карточный учет заявлений и сообщений о преступлениях, уголовных дел, результатах их расследования и судебного рассмотрения. Pursuant to the Procurator-General's Instruction No. 27 of 17 June 2005, the Committee for Legal Statistics and Special Records maintains a card-index record of applications and communications concerning offences and criminal cases and the results of their investigation and judicial examination.
Контракты, связанные с чем-то незаконным, обычно не имеют законной силы (например, по ним нельзя взимать незаконный карточный долг). Contracts to do something illegal are ordinarily unenforceable (e.g. collecting on an illegal gambling debt).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !