Exemples d'utilisation de "карты на стол" en russe
Я думаю, чтобы у нас все получилось, нужно выложить все карты на стол.
I think we'd be better off all around if we'd put our cards on the table.
И я хочу заранее выложить свои карты на стол и сказать, что.
And I'm just gonna pre-emptively just put my cards on the table, and say that.
Будет лучше, если мы выставим все карты на стол и обсудим наши чувства.
It's better that we lay all our cards out on the table and communicate our feelings.
Ты просил нас быть честными, выложить все карты на стол.
You asked us to be honest, to put all our cards on the table.
И я не смогу тебе помочь, если ты не выложишь все карты на стол.
And I can't help you if you don't lay your cards out on the table.
Я говорю, давайте выложим карты на стол и посмотрим, что мы действительно думаем друг о друге.
I say let's lay our cards on the table and see what everyone really thinks of each other.
Есть несколько вопросов которые могут стать для нас причиной разногласий и я думаю, что это в наших общих интересах выложить карты на стол.
There are some issues that could cause a misunderstanding between us, and I think it's in our best interest to lay the cards on the table.
Как бы то ни было, я предпочитаю быть честным, выложить карты на стол.
Anyway, I prefer to be honest, put my cards on the table.
Хотя партийные функционеры были к ней уже готовы, они ждали результатов выборов, прежде чем начать выкладывать карты на стол, но даже после выборов они делали это за закрытыми дверьми.
Indeed, though party officials had been in place for some time, they waited until the votes were cast before putting their cards on the table, and even then did so behind closed doors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité