Exemples d'utilisation de "каскам" en russe

<>
Traductions: tous75 helmet68 hard hat7
В этой связи мы приветствуем те достижения в осуществлении операций по поддержанию мира, которых удалось добиться к настоящему времени, и мы согласны с содержанием письма Генерального секретаря в адрес американского руководства, высказавшего обеспокоенность в отношении юрисдикции МУС применительно к «голубым каскам», которых они просят вывести из-под такой юрисдикции. In this respect, we welcome the achievements that have been registered by peacekeeping operations thus far, and we agree with what the Secretary-General said in his letter addressed to the United States authorities, which had expressed concern as to the jurisdiction of the ICC with regard to Blue Helmets, for whom they are requesting an exemption from jurisdiction.
в рамках проекта Программы развития Организации Объединенных Наций «План обеспечения готовности и действий при непредвиденных обстоятельствах в связи с возможным развитием ситуации в Ираке и в ближневосточных странах» «белым каскам» было предложено направить специализированные специально подобранные группы для оказания помощи в «сложной ситуации» согласно кругу ведения, разработанному и разосланному Программой развития Организации Объединенных Наций. Within the framework of the United Nations Development Programme preparedness and contingency plan related to the eventual situation in Iraq and Middle East countries, White Helmets was requested to supply pre-selected teams specialized in “complex situation” assistance, according to the terms of reference designed and sent by the United Nations Development Programme.
Ребёнок нормальный, или ему понадобится каска? Healthy kid, or is it gonna need a crash helmet?
И мне тоже нужна каска. And I need a hard hat, too.
Видео с камеры на каске, из Рейноса в Мексиске. Video is helmet cam footage from Reynosa, Mexico.
У парня не было каски. The guy didn't have a hard hat.
Дерьмовые каски - 17, в дерьме и в оловянных штанах - 3. That shitty helmets 17, shit tier helmets in pewter pants 3.
Хорошо, что я надела каску. Good thing I was wearing that hard hat.
Броневые пластины и военные каски, а также пуленепробиваемые жилеты и их части. Armour plates and military helmets, as well as bullet-proof jackets and parts thereof.
Нахлобучу каску, возьму в руки планшет. Slap on a hard hat, pick up a clipboard.
Дурные манеры мы ненавидим, но еще сильнее мы ненавидим фашистов и их каски. The only thing we hate more than bad manners is a goddamned fascist helmet law.
В добавок, никому не разрешается входить сюда без каски. Plus, nobody should be allowed back here without a hard hat.
Защита женщин и детей должна стать важнейшим приоритетом для всех военнослужащих, носящих голубые каски. Protecting women and children should be a critical priority for all troops who wear the blue helmet.
Тебе придётся носить каску, так что с прической можно будет не парится. You got to wear a hard hat, so that hair won't be a problem.
Около 100 000 солдат из разных стран носят голубые каски ООН во всем мире. There are now roughly 100,000 troops from various countries wearing UN blue helmets around the world.
В ответ на жалобу этого работника о том, что компания подвергла его дискриминации на основе его религии, Комитет заключил, что " закон, обязывающий лиц, работающих на государственных предприятиях, носить каски для защиты от травм и поражения электрическим током, должен рассматриваться как обоснованный и направленный на достижение объективных целей, совместимых с положениями Пакта ". In response to the employee's complaint that the company had discriminated against him on the basis of his religion, the Committee argued that “legislation requiring that workers in federal employment be protected from injury and electric shock by the wearing of hard hats is to be regarded as reasonable and directed towards objective purposes that are compatible with the Covenant”.
Я был взволнован, потому что был единственным, кто стоял на сцене с блестящей серебряной каской. I was thrilled to be the only person standing on the stage with a shiny silver helmet.
Голубые каски (миротворческие силы ООН — прим. ред.) стали результатом провала эры Ельцина в Юго-Восточной Европе. The blue helmets were a leftover from the failed Yeltsin-era overtures in Southeast Europe.
Мы знаем, что «голубые каски» должны выполнять свои задачи в нестабильных, опасных и чрезвычайно сложных условиях. We know that Blue Helmets must carry out their tasks in a fragile, dangerous and extremely demanding environment.
Мы – поколение поселенцев, и без стальной каски и огня пушек мы не сможем посадить дерево и построить дом». We are a generation of settlers, and, without the steel helmet and the cannon’s fire, we will not be able to plant a tree and build a home.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !