Exemples d'utilisation de "каст" en russe

<>
Traductions: tous158 caste151 autres traductions7
Но индийская демократия открыла новые пути получения власти для низших каст страны. But India's democracy has opened new pathways to empowerment for its underclasses.
Если Каст очнётся после выпивки, дай знать и мы вернёмся за ним. If Castus ever awakes form drink, give word and we shall return for him.
КУГ создала группы представителей зарегистрированных каст и племен в 109 университетах, включая центральные университеты, для обеспечения надлежащего соблюдения норм резервирования мест в университетах. The UGC established SC/ST cells in 109 universities including central universities to ensure proper implementation of the reservation policy.
Для этого в существующие программы департаментов начального образования и грамотности и среднего и высшего образования были внесены следующие специальные положения, касающиеся внесенных в списки каст и племен. In this order, the following special provisions for SCs and STs have been incorporated in the existing schemes of the Departments of Elementary Education and Literacy and Secondary and Higher Level of education.
клапан аварийного сброса давления (КАСТ), который иногда называют огнезадерживающим клапаном (ОЗК) и который служит в качестве системы аварийной вентиляции, работающей при избыточных давлениях, таких, как давления, возникающие во время охвата цистерны огнем. Emergency Pressure Relief Valve (EPRV)- sometimes known as a fire engulfment valve (FEV) which is an emergency venting system which operates under significant overpressures such as those encountered during fire engulfment.
Что касается " каст ", то социальная система, существовавшая в доколониальных негроафриканских обществах, безусловно, характеризуется жесткой иерархией, однако она испытала постепенную эрозию под влиянием множества факторов, таких, как образование, упадок традиционного уклада хозяйства и появление нового способа производства. the social system that prevailed in pre-colonial black African societies was characterized by a strict hierarchy, but one that was progressively eroded under the influence of a range of factors, including education, destruction of the traditional economy, and the emergence of a new production system.
С 1981 года в рамках Директората служб общего здравоохранения (ДСОЗ) функционирует отдельная группа по планированию развития племен, в обязанности которой входит координация политики, планирования, мониторинга, оценки и тому подобной деятельности, касающейся программ здравоохранения, в интересах обеспечения благосостояния и развития включенных в списки племен и каст. A separate Tribal Development Planning Cell is functioning under the Directorate of General Health Services (DGHS) since 1981 to coordinate the policy, planning, monitoring, evaluation etc., of the Health Care schemes for welfare and development of STs and SCs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !