Exemples d'utilisation de "катализатор" en russe
Таким образом, JD получит еще один краткосрочный катализатор роста.
This will provide JD with another short-term driver.
Малейшие частицы являются горючими если их соберется слишком много, и найдется какой-то катализатор.
Any dust particle is a combustible if you let too much of it collect, and they find an ignition source.
сможем ли мы найтим такое вещество или катализатор, который мог бы вызвать и у нас подобное состояние?
Might we be able to find some agent or trigger that might induce such a state in us?
Другая важная сторона, помимо того, что есть катализатор в виде этого замечательного института, - это система прогнозов . Она, конечно, опирается на то, что медицина станет цифровой.
The other big thing, besides having this fantastic institute to catalyze this process is guidance, and that's of course relying on the fact that medicine goes digital.
Крайне необходимо мобилизовать внутренние ресурсы, привлекать международные средства, поощрять международную торговлю как катализатор развития, расширять международное финансовое и техническое сотрудничество в целях развития, придать планомерность процессу обслуживания задолженности и добиться облегчения бремени внешней задолженности, а также повысить согласованность и последовательность международных валютной, финансовой и торговой систем.
It is crucial to mobilize domestic resources, attract international flows, promote international trade as an engine for development, increase international financial and technical cooperation for development, make debt-financing sustainable and provide external debt relief and enhance the coherence and consistency of the international monetary, financial and trading systems.
Кроме того, в ходе ЮНКТАД ХI в целях организации обсуждений по вопросам, связанным с ИКТ, была проведена тематическая дискуссия " ИКТ как катализатор экономического роста, развития и конкурентоспособности "; а также параллельное мероприятие по финансированию торговли и параллельное мероприятие, организованное ЮНКТАД и Целевой группой ООН по ИКТ, по теме " Осуществление Плана действий ВВИО: вопросы торговли и развития ".
Also at UNCTAD XI, and to provide a forum for the discussion of ICT-related issues, a thematic session had been held on ICT as an enabler for growth, development and competitiveness; there had also been a parallel event on trade-related finance and an UNCTAD/UN ICT Task Force side-event on “Implementing the WSIS Plan of Action, Issues for Trade and Development”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité