Exemples d'utilisation de "категорией" en russe avec la traduction "category"

<>
Второй категорией являются рынки благотворительности онлайн. Second category is online philanthropy marketplaces.
Общая стоимость траты в год категорией The total value of spending per year by category
Связывание счетов ГК с категорией счетов. Link main accounts to an account category.
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных сотрудниками. Review category-related requests that are submitted by employees.
Просмотр связанных с категорией запросов, отправленных поставщиками. Review category-related requests that are submitted by vendors.
Значения, назначенные родительской категории, могут наследоваться дочерней категорией. Values that are assigned to a parent category can be inherited by a child category.
В поле Рабочий выберите работника, связанного с категорией затрат. In the Worker field, select the worker associated with the cost category.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category:
Новая дочерняя категория появляется в дереве под родительской категорией. The new child category appears in the tree under the parent category.
В списке Имя установите флажок рядом с нужной цветовой категорией. In the Name list, select the check box for a color category.
Если есть записи, связанные с категорией, выводится сообщение об ошибке. If records are associated with the category, an error message will be displayed.
В списке ближайших мест отображаются только места с присвоенной категорией. Only places that have a category listed can appear as nearby places.
Датой начала будет считаться 11 июня 2011, а категорией Услуга. The effective date is June 11, 2011, and the category is Service.
Если счет не связан с категорией счета ГК, отображается предупреждение. If no account is associated with a main account category, a warning message is displayed.
Установите флажок Связано, чтобы связать счет ГК с категорией счета ГК. Select the Linked check box to link the main account to the main account category.
Выберите тип счета ГК, который будет связан с категорией счета ГК. Select a main account type to associate to the main account category.
Если категория является только категорией ярлыков, установите флажок Сокращенное отображение категории. If the category is only a shortcut category, select the Shortcut display category check box.
Повторяйте предыдущие два шага для всех групп ОС, связанных с категорией закупок. Repeat the previous two steps for any fixed asset groups that are associated with the procurement category.
Цивилизация (в единственном числе), напротив, является оценочной моральной категорией: в противоположность варварству. Civilization (singular) is, on the contrary, an evaluative moral category: the opposite of barbarism.
Он видит, что появился новая статья базы знаний, связанная с категорией "Страховка". He sees that there is a new knowledge article that is associated with the Insurance category.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !