Exemples d'utilisation de "каучуковой" en russe
Traductions:
tous33
rubber33
Бывшие комбатанты проникли в район каучуковой плантации Файрстоун для проведения незаконной добычи каучука.
Ex-combatants have moved into areas of the Firestone rubber plantation to illegally extract rubber.
Оставшаяся четверть потребляется в виде соединений (преимущественно окиси) цинка, в основном в каучуковой, химической, лакокрасочной промышленности и агроиндустрии.
The remaining quarter is consumed in the form of zinc compounds, mainly by the rubber, chemical, paint and agricultural industries, principally as zinc oxide.
Первоочередное внимание уделяется укреплению штаб-квартир Либерийской национальной полиции в графствах и подразделений полиции на каучуковой плантации в Гатри.
Immediate priority has been given to providing reinforcements for the Liberian National Police county headquarters and the Guthrie rubber plantation.
К ним относятся неурегулированные проблемы на каучуковой плантации Либерийской сельскохозяйственной компании после убийства бельгийского управляющего в ноябре 2007 года.
These include continuing problems at the Liberian Agricultural Company rubber plantation since the murder of the Belgian manager in November 2007.
МООНЛ оказывает помощь правительству в его усилиях по возрождению каучуковой промышленности Либерии, содействуя возвращению плантаций, в том числе незаконно занимаемых бывшими комбатантами.
UNMIL is supporting the Government in its efforts to revive Liberia's rubber industry by assisting in the recovery of plantations, including those that are illegally occupied by ex-combatants.
На каучуковой плантации " Кавалла " доступ к чистой и безопасной питьевой воде имеют лишь 10 % ее населения; вода из существующих скважин является небезопасной для питья.
On the Cavalla rubber plantation, clean and safe drinking water is only available to about 10 per cent of the population; existing wells are not safe for drinking.
МВПИ регулярно закупала вдвое больше риса, чем требовалось для того, чтобы обеспечить питание своих служащих, рабочих принадлежащей ей компании каучуковой плантации и рабочих порта мыса Пальмас.
MWPI regularly purchased almost double the quantity of rice required to feed its employees, the workers of the affiliated rubber plantation and the Cape Palmas port operation.
В 2003 году тесты, проведенные Биркхольцем в Калифорнии, с использованием каучуковой крошки, взятой с места, где ранее хранились шины, показали наличие токсичности для бактерий, беспозвоночных, рыб и зеленых водорослей.
In 2003, tests conducted by Birkholz in California using rubber crumbs taken from a site where the tyres had been disposed showed toxicity to: bacteria, invertebrates, fish and green algae.
Поскольку многие из этих людей живут в постоянных поселениях на каучуковых плантациях, трудоустроится в другом месте или найти альтернативные средства к существованию работникам каучуковой промышленности будет, скорее всего, труднее, чем работникам лесной.
Since many of these people live in permanent settlements on rubber plantations, alternative sources of employment or subsistence would probably be more difficult for rubber workers than for timber workers.
5 декабря 2007 года объявили забастовку рабочие каучуковой плантации «Файерстоун» в знак протеста против того, что руководство компании не повысило, как обещало, заработную плату и того, что правительство якобы не желало признавать выбранных членов профсоюза рабочих.
On 5 December 2007, workers at the Firestone Rubber Plantation went on strike to protest the non-payment of promised salary increases by the Company management and the alleged unwillingness of the Government to recognize the elected members of the workers'union.
В частности, оно занималось обработкой результатов предшествующей работы на местах в отношении деятельности компании " Си-Джей Камбоджа " в провинции Кампонгспы, компании " Феапимекс " в провинции Поусат, мукомольной компании в провинции Стынгтраенг и каучуковой плантации Тумринг в провинции Кампонгтхом.
In particular, it followed up on earlier fieldwork in relation to the activities of CJ Cambodia Company in Kompong Speu province, Pheapimex Company in Pursat province, Flour Manufacturing Company in Stung Treng province and Tum Ring rubber plantation in Kompong Thom province.
Полиция Организации Объединенных Наций, чтобы поддержать усилия Либерийской национальной полиции по восстановлению оперативного присутствия на территории всей страны, увеличила численность своих сотрудников в пяти пунктах, включая Бо-Уотерсайд, Фойя, Плибо, Тоу-Таун и на каучуковой плантации в Гатри.
In order to support the efforts of the Liberian National Police to re-establish police primacy throughout the country, the United Nations police has increased its presence in five locations, including Bo Waterside, Foya, Pleebo, Toe Town and the Guthrie rubber plantation.
На каучуковой плантации " Гатри " в графстве Боми существуют две категории заработной платы: фиксированная заработная плата для учителей, медсестер, управленческого персонала и сотрудников службы безопасности и сдельная заработная плата для сборщиков каучука, зависящая от количества собранных за месяц латексных
On the Guthrie rubber plantation in Bomi County, there are two categories of salary: fixed salary for teachers, nurses, management and security staff, and production salary for rubber tappers, based on quantity of latex/cup lumps produced per month.
Из-за резкого падения цен на каучук ситуация на ряде плантаций оставалась напряженной, в том числе на каучуковой плантации Гутри, где в марте 200 работников, протестующих против невыплаты зарплаты, взяли в заложники члена совета графства Боми и сожгли местный полицейский участок.
Aggravated by the drastic drop in rubber prices, the situation at some plantations remained tenuous, including at Guthrie Rubber Plantation, where 200 employees protesting against the non-payment of their salaries took a Bomi County senator hostage and burned down a local police station in March.
Тем не менее даже в графстве Монтсеррадо, а также в других графствах, находящихся ближе к Монровии, значительная часть населения (32 процента) оценила процесс разоружения только на «удовлетворительно» или «неудовлетворительно», заявив, что МООНЛ не разоружила полностью всех комбатантов в стране, оставив у некоторых повстанцев оружие на каучуковой плантации Гутрие и в лесных районах графств Гбарполу и Лоффа.
But, even in Montserrado county and other counties close to Monrovia, a substantial percentage of the people (32 %) rated the disarmament process as only fair or poor, stating that UNMIL had not completely disarmed the country, leaving some rebels with arms in the Guthrie rubber plantation and the Belle Forest areas in Gbarpolu and Lofa.
Это смесь каучукового клея, красителя и нафты.
It's a mixture of rubber cement, pigment, and naphtha.
Да, ты прав, тебе не наплевать на каучуковое дерево.
No, you're right, you do have that rubber plant.
Он также посетил каучуковую плантацию в Тум Ринге, провинция Компонгтям.
He also visited a rubber plantation in Tum Ring, Kompong Thom province.
В садах Кью настаивали на том, что я не могу просто так прийти и изрезать их каучуковое дерево.
Kew Gardens were insistent that I couldn't come and hack into their rubber tree.
Этот вопрос имеет особую значимость с учетом обеспечения безопасности на каучуковых плантациях и обусловленных этим экономических аспектов проблемы природных ресурсов.
This is of particular importance given the security activities in the rubber plantations and the ensuing natural resource issues of economic relevance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité