Exemples d'utilisation de "квадрант" en russe
Traductions:
tous17
quadrant17
После того, как был подобран Дельта флайер, мы продолжили наш курс в Альфа Квадрант.
After salvaging the Delta Flyer, we've resumed our course toward the Alpha Quadrant.
Горит правый верхний квадрант индикатора вокруг кнопки питания на консоли Xbox 360 S и вокруг кнопки Guide геймпада.
The upper-left quadrant is lighted around the power button on an Xbox 360 S console and around the Guide button on a controller.
Второй квадрант, левый верхний угол, показывает PMI ниже 50, то есть деятельность сокращается, но PMI по-прежнему выше, чем три месяца назад, там по крайней мере ситуация улучшается.
The second quadrant, the upper left-hand corner, shows the PMI is below 50, meaning activity is contracting, but the PMI is still higher than three months ago, so at least things are improving.
Второй расчет, бейте по своему квадранту, цель - склад.
Complement two, adjust your quadrant, target the storehouse.
Капитан, я получаю сообщение приоритета один из Гамма квадранта.
Captain, I'm picking up a priority one message from the Gamma Quadrant.
Оба китайских индекса PMI находятся в негативном третьем квадранте (ускоряющего сокращения).
Both the Chinese PMIs are in the dreaded third quadrant (accelerating contraction).
Один из наших постов перехвата в Гамма квадранте зафиксировал это несколько минут назад.
One of our listening posts in the Gamma Quadrant picked this up a few minutes ago.
Суд лишь продемонстрирует, как наиболее эффективная правоохранительная система в квадранте установила его вину.
The trial will reveal how this guilt was proven by the most efficient criminal investigation system in the quadrant.
На изображении геймпада крупным планом показана кнопка Guide с освещенным верхним левым квадрантом.
A controller close-up shows the Guide button, with the upper-left quadrant illuminated.
С другой стороны, Австралия и Канада в левом нижнем квадранте, худшее место для нахождения.
On the other hand, Australia and Canada are in the lower left-hand quadrant, the worst place to be.
До сих пор мы получали тактические данные, письма из дома и новости об Альфа квадранте.
So far, we've gotten tactical updates, letters from home, and news about the Alpha Quadrant.
Корабль будет продолжать разгоняться, пока не разлетится на части, и не разбросает наши останки по всему квадранту.
The ship could continue accelerating until it tears itself apart and scatters our remains halfway across the Quadrant.
Я работаю над лечением, основанным на болезни, с которой я столкнулся в Дельта квадранте, но мне понадобится выполнить полный анализ.
I'm working on a treatment based on a disease I encountered in the Delta Quadrant, but I'll need to run a complete analysis.
Частицей человека, принесшего голографические развлечения в самые отдаленные уголки квадранта и научившегося извлекать прибыль даже там, где люди с трудом могли прокормиться.
A small piece of the man that brought holographic entertainment to remote parts of the quadrant, creating profit centres from societies that could barely afford to feed their people.
Я думал, что ты - очередная лёгкая добыча, но ты разглядел мою небольшую аферу и преподал мне пару уроков о ведении дел в Гамма квадранте.
I thought you were just another easy mark but you saw right through my little scam and taught me a thing or two about doing business in the Gamma Quadrant.
Собрав ударные силы, состоящие из элементов Второго, Пятого и Девятого Флота, я уверен, мы сможем вернуть Дип Спейс 9 - наиболее важный недвижимый объект в Альфа квадранте.
By combining the Second, Fifth and Ninth Fleets, we can retake Deep Space 9, the quadrant's most important real estate.
И место, где вы действительно не хотите быть, это в третьем квадранте, нижний угол левой стороны, где ваш PMI ниже линии 50, а также показывающий снижение - вот где у вас есть ускорение сокращения.
And the place you really don’t want to be is the third quadrant, the lower left-hand corner, where your PMI is below the 50 line and also it’s contracting – that’s where you have an accelerating contraction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité