Exemples d'utilisation de "квадратные уравнения" en russe
Например, в школе обычно мы решаем квадратные уравнения.
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations.
Давным-давно вы распрощались с девятью музами, смотрели, как квадратное уравнение собирало свои чемоданы.
Long ago, you kissed the names of the nine muses good-bye and you watched the quadratic equation pack its bag.
Бинарное кодирование, топология, квадратные уравнения, я любил подобные вещи.
Binary coding, topology, quadratics, I loved stuff like that.
Для обозначения фоновых звуков используйте квадратные скобки.
Use square brackets to designate background sounds.
«У нас нет уравнения для жизни, но есть предположения. Нужны жидкая вода, необходимые для жизни элементы (органические молекулы), источник энергии (вроде той, что Земля получает от солнечной радиации), каталитическая поверхность (где все это может взаимодействовать) и время».
“Even though we have no equation for the origin of life, we think you need liquid water, the elements needed for life [organic molecules], some energy source [like Earth gets from the sun’s radiation], some sort of catalytic surface [where all those pieces can interact and kickstart a biological process], and then you need time.”
Легко делать квадратные плечи, если своих детей нет.
It's easy to square your shoulders and bear it when you don't have kids.
Пассивы являются частью так называемого балансового уравнения:
Liabilities are one of the key parts of the so-called accounting equation:
Археологи считают, что Терракотовая Армия это только малая часть императорской огромной подземной усыпальницы, занимающей 22 квадратные мили.
Archaeologists believe that the Terracotta Army is just a small part of the Emperor's massive underground burial complex covering 22 square miles.
Вы не можете купить и держать результат математического уравнения, но вы определенно можете торговать его.
You can't readily buy and hold the output of a mathematical equation, buy you can definitely trade it.
Вопросительный знак, восклицательный знак, кавычки скобки, фигурные скобки, квадратные скобки и многоточие.
Question mark, exclamation point, quotation marks brackets, parentheses, braces and ellipses.
Это не стоимость портфеля компаний, и не текущая цена товара, это результат математического уравнения, основанного на ожиданиях будущего.
VIX is not the perceived value of a collection of companies or the current price of a commodity, it's basically the output of a mathematical equation based on the perceived future.
Альфа Дженсена рассчитывается при помощи следующего уравнения:
Jensen's Alpha is calculated using the following equation:
Коротко говоря, таким образом Мишель Аун получит возможность стать президентом всего Ливана, а не оставаться лишь с одной стороны ливанского уравнения — то есть закрепить свое наследие в истории этой республики.
In short, this is an opportunity for Michel Aoun to become president for all of Lebanon, rather than belong to one side in the Lebanese equation, thereby securing his legacy in the history of the republic.
Некоторые из нас предложили расширять уравнения, которые объединяют различные силы.
Some of us have proposed expanded equations that unify the different forces.
Строго говоря, не всегда обязательно заключать идентификатор или его части в квадратные скобки.
Strictly speaking, you do not always have to type square brackets around an identifier or partial identifier.
Но поскольку совместное использование такой информации достигается лишь посредством квантовой интерференции, то те же самые уравнения резко ограничивают число типов задач, которые можно решить с помощью квантовых вычислений, или решение которых может быть ускорено с их помощью.
But because such information sharing is achievable only through quantum interference, these same equations also drastically limit the types of task that quantum computation should be able to perform, or speed up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité