Exemples d'utilisation de "квадратными" en russe
Не нужно стремиться делать вещи квадратными, ровнять их, ранжировать.
It's wrong to want things to be square, clean-cut and orderly.
Да, вы ищете лопату с квадратными краями и острыми закраинами.
Yup, you're looking for a spade with a square edges and sharp points.
Значки игр должны быть квадратными и размером не менее 600 x 600 пикселей.
Game icons should be square and at least 600x600 pixels.
У функции могут быть обязательные и необязательные аргументы (последние обозначаются в синтаксисе квадратными скобками).
Functions can have required and optional arguments (indicated by square brackets in the syntax).
А затем я начал тереть, очень-очень нежно, до тех пор, пока некоторые из углов не стали квадратными.
And then I started rubbing, very very gently, till some of the edges were quite square.
Изображения в рекламе с кольцевой галереей должны быть квадратными в отличие от изображений в большинстве других объявлений на Facebook, которые обычно являются более прямоугольными.
Images for ads in the carousel format have a square shape, unlike images in most other Facebook ad units, which tend to be more rectangular.
Китай оспаривает японский контроль над более чем семи квадратными километрами небольших островов – острова Сэнкаку в Японии и острова Дяоюйдаов Китае – в Восточно-Китайском море.
China challenges Japanese control over more than seven square kilometers of islets – called the Senkaku Islands in Japan, and the Diaoyu Islands in China – in the East China Sea.
Соответственно, я предлагаю использовать термин «правоспособность», который фигурирует в этой Конвенции, и, соответственно, снять текст, заключенный между квадратными скобками в общей части пункта 2.
I therefore suggest that we stick to the term “legal capacity” as used in that Convention, which would mean deleting the language in the last set of square brackets in the chapeau to paragraph 2.
Расколотое: часть ядра, которая больше кусочка < но меньше неполного ядра > (< более трети целого ядра отсутствует, но > не проходит через сито с круглыми { или квадратными } отверстиями размером в … мм).
Broken: portion of the kernel which is bigger than a piece < but smaller than an incomplete kernel > (< more than one third of the whole kernel is missing but > it does not pass through a … mm round { or square } meshed sieve).
Как представляется, эксперты специальной группы едины во мнении о том, что если бы на совещании Сторон, на котором принимается настоящее решение, присутствовали все Стороны и если бы все эти Стороны поддержали предусмотренное в нем толкование статьи 14, то текста, находящегося сейчас между квадратными скобками в пунктах 2 и 3, не потребовалось бы.
There appears to be consensus among the experts of the ad hoc group that should all Parties be present at the meeting of the Parties at which the decision is adopted and be in support of the interpretation of article 14 contained in it, the text which is currently contained in square brackets in paragraphs 2 and 3 would not be required.
Изначально у него были все данные, Хорошо, данные серые, квадратные и скучные мы так себе их и представляем, не правда ли?
It had underground all the data OK, data is brown and boxy and boring, and that's how we think of it, isn't it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité