Exemples d'utilisation de "квалифицированную рабочую силу" en russe
Traductions:
tous41
skilled labor16
skilled labour15
skilled labor force1
qualified manpower1
autres traductions8
Более углубленные оценки текущего и долгосрочного спроса на квалифицированную рабочую силу необходимы как в странах происхождения, так и в странах назначения.
Better assessments of immediate and long-term demand for skilled personnel are needed in both countries of origin and destination.
Они являются исходными факторами, определяющими степень готовности людей к долгосрочным инвестициям в основной капитал, квалифицированную рабочую силу и технологии, которые ассоциируются с ростом производительности и устойчивыми успехами в экономике.
They constitute the primary determinants of the extent to which individuals are willing to make the long-term investment in capital, skills and technology that are associated with productivity growth and sustainable economic success.
Различные соглашения, сочетающие возможности оплачиваемой работы с теоретической подготовкой, позволяют безработным быстро и надолго вернуться в трудовой строй и в то же время удовлетворяют спрос работодателей на квалифицированную рабочую силу.
Arrangements combining paid employment with theoretical training make it possible for unemployed people to achieve a rapid and lasting return to work, while at the same time meeting the demand from employers for skilled workers.
Расположение этих малоизвестных кластеров подчеркивает мысль, что инвесторы, стремясь получить недорогие недвижимость и квалифицированную рабочую силу, должны внимательнее присматриваться к экономической географии Индии при принятии решения о размещении своих предприятий.
The location of these lesser-known clusters underscores the point that investors, seeking low-cost real estate and a skilled workforce, should look more carefully at India’s economic geography when deciding where to place their operations.
Однако ограниченность данного подхода заключается в том, что свободный рынок рабочей силы ни только не уничтожит безработицу, но и не трансформирует низко квалифицированную рабочую силу в высокую производительность и высокооплачиваемых работников.
The limitation of this approach, however, is that a free market for labor will neither eradicate unemployment nor transform marginal, low-end workers into high-productivity, high-wage employees.
Впрочем, всем странам мира сейчас нужен не просто пятилетний план. Им нужна стратегия на 20 лет, на целое поколение, чтобы создать инфраструктуру, квалифицированную рабочую силу и низкоуглеродную экономику, которые бы отвечали требованиям XXI века.
But all countries now need more than five-year plans; they need 20-year, generation-long strategies to build the skills, infrastructure, and low-carbon economy of the twenty-first century.
В свете структурных изменений, вызванных внедрением новых технологий и повышением спроса на квалифицированную рабочую силу, отразившимся в растущей разнице в зарплате, эти молодые люди подвергаются гораздо большему риску длительной безработицы и бедности, чем молодые люди, которые провели эти годы за школьной партой.
In the light of structural changes brought about by new technologies and a skill-bias shift in the labour demand reflected in a growing earning inequality, these young people are at much higher risk of long-term unemployment and poverty, than those young people, who had spent these years at school.
Фирмы развивающихся стран часто вынуждены в этой связи временно сокращать размеры своей прибыли, так как их инвестиции в современное оборудование и более квалифицированную рабочую силу, требуемые для обеспечения соответствия новым стандартам, в краткосрочном плане не окупаются, а приносят дивиденды только после того, как фирма выйдет на новые рынки.
It often causes firms in developing countries to suffer a temporary squeeze of their profit margins because their investment in the advanced equipment and higher skills needed to meet the new standards does not yield a return in the short term, but only generates dividends once the firm has successfully penetrated new markets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité