Exemples d'utilisation de "квартале" en russe
В Найроби они печатаются в квартале Истлей, хотя эти работы, по-видимому, не всегда ведутся в одном и том же месте.
In Nairobi, the printing is carried out in the Eastleigh section, although it appears that the activity does not remain fixed at the site.
Полиция преследовала его машину примерно восемь миль, затем остановила ее в жилом квартале Лос-Анджелеса, и четыре офицера, вытащив Кинга с водительского места, нанесли ему более 50 ударов ногами и дубинками.
He had led police on an eight-mile street chase, ultimately stopping in a residential section of L.A. where four white officers, after pulling him from the driver's seat, struck him with their batons and kicked him with their boots more than 50 times.
Сдаст ли экономика свои позиции в четвертом квартале?
The key question: is the economy’s third-quarter GDP surge destined to stumble in Q4?
В феврале и марте 2003 года министерство жилищного и гражданского строительства Израиля опубликовало приглашение к участию в торгах для получения подряда на строительство 51 дома в квартале «Олив хилл» поселения «Эфрат» и 24 домов в поселении «Ариэль».
In February and March 2003, tenders were published by the Israeli Ministry of Housing and Construction for the construction of 51 housing units in the Olive Hill section of “Efrat” and 24 units in “Ariel”.
Этот импульс роста сохранился в первом квартале 2017 года.
That upward momentum carried through to the first quarter of 2017.
Возвращает элементы с датой в первом квартале любого года.
Returns items with a date in the first quarter of any year.
Возвращает записи транзакций, выполненных в первом квартале любого года.
Returns records where the transactions took place in the first quarter of any year.
В нашем квартале снимают какой-то дурацкий фильм.
Some shit ass slasher flick is working nights on our block.
Ты не забил не одного очка в последнем квартале.
You didn't score one point that whole last quarter.
Сколько сотрудников было нанято в этом месяце, квартале или году?
How many hires did we have this month, quarter, or year?
Сказал, они высадили его в квартале от дома.
Said that they dropped him off a block away from the house.
Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года.
Taiwan's economy fell into a technical recession in the fourth quarter of 2011.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité