Exemples d'utilisation de "кем то" en russe

<>
Если подумала что я могу кем то восхищаться, кто плохо о тебе думает. To think I could admire someone who thought meanly of you.
Я сейчас на проклятой стоянке для грузовиков в Уинслоу, штат Аризона, работаю с кем то. And I'm in a bloody truck stop in Winslow, Arizona, and I run into someone.
Это значит что ты не хотел на мне жениться, вот почему я не вышла за тебя, и ты просто слинял и сделал ребёнка с кем то ещё. I means you didn't want to marry me, which is why I didn't marry you, so you just took off and had a baby with someone else.
Результат подобный тому после второй Чеченской войны (менее вероятен, учитывая существенные различия между двумя театрами) повлечет за собой установку режима лоялистов, возглавляемый Асадом или кем то другим, и сохранит нестабильность и сельских повстанцев. An outcome like that of the second Chechen war – less likely, given the major differences between the two theaters – would entail the installation of a loyalist regime, whether led by Assad or someone else, and the persistence of instability and a rural insurgency.
Когда говоришь с кем-либо, то подними голову и смотри в глаза. When you talk to someone, raise your head and look into his eyes.
Пора дать шанс кому то еще. It's time to give someone else a chance.
Думаю, что кому то нужен французский тост. I think someone needs his french toast.
Я думаю кому то нужно мороженное с фруктами. I think someone needs a sundae.
Хэнк, там кто то внизу тебя спрашивает, говорит знакомая. Hank, you got someone downstairs says she knows you.
Кто то играл в слегка поздний ночной служебный долг. Someone's been playing a little late-night call of duty.
Кто то никак не может примириться с клавишей "Пробел". Someone can't get enough of that space bar.
И я думаю он кого то вычеркнул из своего списка. And I think he crossed someone off his bucket list.
Кто то оставил это в домике охраны вместе с этой запиской. Someone dropped it at the guard house along with that note.
Не в протекторе, а сбоку, что значит кто то пробил её намерено. Not the tread, but the sidewall, meaning someone flattened that tire on purpose.
Что кто то здесь в Северной Каролине звонил в психиатрическую больницу Хэйвена? What is someone from down here in North Carolina doing calling Haven's mental institution?
Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня. Well, someone ratted out guillermo when he said he wanted to kill me.
Никогда не подкрадывайтесь к кому то в морге, это как правило номер один. Never sneak up on someone in the morgue, it's like the number one rule.
Это было именно тогда, она видела кого - то она могла бы любить играть с. It was just then she saw someone she might like to play with.
Я думаю кто то поменял меня как в "Чумовой пятнице" И это не может быть моей жизнью. I think someone "Freaky Friday 'ed" me, and this can't possibly be my life.
Я считаю, этот лагерь переполнен разными странными типами, и вам нужен кто - то, припавший ухом к земле. I mean, this camp is crawling with unsavory types, and you need someone with their ear to the ground.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !