Exemples d'utilisation de "кибератака" en russe
Конечно, если кибератака замаскирована, то определить страну, из которой она исходит, непросто.
To be sure, if a cyber attack is camouflaged, it is not easy to identify the country from which it originated.
Через несколько часов массовая кибератака вывела из строя компьютерные системы по всему городу.
A few hours later, a massive cyberattack took out computer systems across the city.
В сегодняшнем взаимозависимом мире неопознанная кибератака на неправительственную инфраструктуру может нанести огромный ущерб.
In today's interconnected world, an unidentified cyber attack on non-governmental infrastructure might be severely damaging.
Ответили бы США санкциями, если кибератака на Sony исходила от иностранного конкурента в коммерческом споре?
Would the US respond with sanctions if the cyber attack on Sony had come from a foreign competitor in a commercial dispute?
Серьезная северокорейская кибератака может отключить или разрушить часть критически важной инфраструктуры США и вызвать огромный экономический и финансовый ущерб.
A major North Korean cyber attack could disable or destroy parts of the US’s critical infrastructure, and cause massive economic and financial damage.
Пандемия, наводнение или кибератака в лондонском Сити или на Уолл-стрит могут стать причиной резкого финансового спада во всем мире.
A pandemic, flood, or cyber attack in the City of London or Wall Street could send the entire world into a financial tailspin.
Тот факт, что стать президентом Дональду Трампу отчасти помогла наиболее значительная и успешная на сегодняшний день кибератака, уже войдет в историю.
History will record that Donald Trump became president aided in some part by the most important and successful cyber attack to occur so far.
И это значительно затруднено в мире, в котором правительство затрудняется определить, откуда исходит кибератака, от враждебного государства или криминальной группы, маскирующейся под иностранное правительство.
And that becomes much more difficult in a world where governments find it hard to tell where cyber attacks come from, whether from a hostile state or a group of criminals masking as a foreign government.
Недавние кибератаки привлекли наше внимание к противоречиям, и.
Uh, the recent cyber attack brought some inconsistencies to our attention, and.
В момент судебного разбирательства вам угрожали смертью и кибератаками.
You received a lot of death threats and cyber attacks at the time of the trial.
касающемся кибератак против американской компании Google.
regarding cyberattacks against the American company Google.
Российско-грузинский конфликт стал первой значительной кибератакой, сопутствующей вооруженному конфликту.
The Russia-Georgia conflict represents the first significant cyber attacks accompanying armed conflict.
Клеппер не слишком верит в то, что шифрованием можно защититься от кибератак.
Clapper has little faith in encryption as a bulwark against cyberattacks.
Работа сайта министерства обороны Эстонии восстановлена после утренней кибератаки, сообщает пресс-служба ведомства.
Operation of the website of the Ministry of Defense of Estonia has been restored after the morning cyber attack, reports the agency's press office.
В мае 2007-го, Эстония стала жертвой кибератаки, повредившей её коммуникационные и банковские системы.
In May 2007, Estonia was the victim of cyberattacks, that damaged its communication and banking systems.
Это может привести к действительно ужасным происшествиям, например, кибератаке, которая выведет из строя электросети.
That can create space for something really ugly to occur, such as, say, a cyber attack that knocks out an electrical grid.
Они уже проводили кибератаки против президентских кампаний в США, против тибетского движения в эмиграции, против уйгурских активистов.
They have launched cyberattacks against US presidential campaigns, expatriate Tibetan movements, and Uighur activists.
Как США могут ответить на кибератаки со стороны иностранных держав или их доверенных лиц?
How can the US respond to cyber attacks by foreign powers or their proxies?
Роберт всю свою карьеру посвятил подготовке к кибератакам на объекты инфраструктуры, и вот наступил момент, которого он ждал долгие годы.
For Lee, who’d spent his career preparing for infrastructure cyberattacks, the moment he’d anticipated for years had finally arrived.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité