Ejemplos del uso de "килограммах" en ruso
Системные единицы массы и объема измеряются в килограммах и литрах соответственно.
The system units for mass and volume are measured in kilograms and liters, respectively.
Никто не купится, что ты не знал о килограммах в кузове, но знал о палеве в бардачке.
No one's gonna buy that you didn't know about the kilos in the trunk but you knew about the eight ball in your glove compartment.
ХХХХХ = указать в пятизначном виде вес транспортной тары (000.00) в килограммах
XXXXX = Specify five-digit shipping container weight (000.00) in kilograms
Благодаря созданию надлежащих систем складирования и управления обеспечением аграрии могут использовать свою продукцию, после того как она произведена, для внесения обеспечения, или, в соответствии с нынешней практикой " НКДЭКС " в Индии, создавать " товарные счета "- счета, выраженные в килограммах и тоннах продукции, сданной ими на специальный склад.
With proper warehousing and collateral management systems in place, farmers can use their commodities, once produced, to make deposits or, as is currently being done by NCDEX in India, create “commodity accounts”- accounts expressed in kilos and tons of produce that they have deposited in a safe warehouse.
Так как вес каждой коробки варьируется, накладная по креветкам выставляется в килограммах.
Because each box varies in weight, the shrimps are invoiced in kilograms.
Вес грузового контейнера указывается в килограммах пятизначной цифрой с точностью до сотых долей (000,00 кг).
Shipping container weight is specified in kilograms as five digits with two decimal places (000.00 kg.).
где FV/g- максимальная статическая нагрузка на колесо в килограммах, указанная изготовителем колеса и/или транспортного средства.
where FV/g is the maximum static wheel loading, as specified by the wheel and/or vehicle manufacturer, expressed in kilograms.
где FV/g- максимальная статическая нагрузка на колесо в килограммах, указанная заводом- изготовителем колеса и/или транспортного средства.
where FV/g is the maximum static wheel loading, as specified by the wheel and/or vehicle manufacturer, expressed in kilograms.
На таре, предназначенной для содержания твердых веществ или внутренней тары, надлежит указывать значение максимальной массы брутто в килограммах.
For packagings intended to contain solids or inner packagings, the maximum gross mass in kilograms.
Напротив, стоимость сокращения спроса на ртуть, пусть даже составляющая более значительную величину в пересчете на килограмм ртути, необходимо выплатить лишь единожды, навсегда устранив потребность в текущем предложении ртути.
The cost of decreasing mercury demand, on the other hand, while greater per kilogramme of mercury, was spent only once and eliminated forever the need for an ongoing mercury supply.
Положения, касающиеся калибровки, были полностью пересмотрены с целью отражения калибровки по числовым интервалам или интервалам диаметра, или же сортировки на основе максимального числа плодов на один килограмм или минимального диаметра плода.
The provisions concerning sizing were completely revised to reflect sizing by range in count or range in diameter, or screening by reference to a maximum number of units per kilogramme, or by reference to the minimum diameter of the unit.
группа упаковки III назначается любому веществу, которое медленно реагирует с водой при температурах окружающей среды, выделяя при этом легковоспламеняющийся газ с максимальной скоростью, превышающей 1 л на килограмм вещества в час, и которое не удовлетворяет критериям, установленным для групп упаковки I или II.
Packing group III shall be assigned to any substance which reacts slowly with water at ambient temperature such that the maximum rate of evolution of flammable gas is greater than 1 litre per kilogramme of substance per hour, and which does not meet the criteria of packing groups I or II.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad