Exemples d'utilisation de "километров в час" en russe
Согласно сообщениям, шторм достиг скорости ста километров в час.
Er, according to reports, gale force winds reached speeds of up to 60 miles an hour.
Она срывается с места, разгоняясь до 120 километров в час.
She explodes into action, reaching up to 60 miles per hour.
Вы чувствуете, что движетесь со скоростью в полторы тысячи километров в час?
Do you feel like you're moving a thousand miles an hour?
Он чудом остаётся жив после столкновения на скорости 300 километров в час.
Crashing at 300 km per hour, he was miraculously unhurt.
Космическая пыль перемещается с высокой скоростью, которая временами превышает 150 тысяч километров в час.
Comet dust travels at high speeds, sometimes more than 150,000kph.
То есть они могут развить скорость до семи километров в час и удерживать её.
I mean, they can do like seven kilometers an hour and sustain it.
На такой высоте космический челнок несется со скоростью шесть с половиной тысяч километров в час.
At that altitude, the space shuttle is still screaming along at over 4,000 mph.
С 1945 по 1950 красные расширяли свое влияние со скоростью 100 кв. километров в час.
Between 1945 and 1950 the Reds expanded at a rate of 60 square miles per hour.
Пикирование начиналось под углом 5-10 градусов и на скорости всего 340 километров в час.
The dive began at an angle of five to 10 degrees and at just over 210 mph.
Для тех, кто предпочитает километры в час, это больше 72 километров в час в воде.
And for those of you who prefer miles per hour, that's over 45 miles per hour in water.
Солнце продуцирует поток заряженных частиц, называемый солнечным ветром, который дует со скоростью более миллиона километров в час.
The sun produces a plasma of charged particles called the solar wind, which get blown supersonically from its atmosphere at more than 1 million km/h.
Всего за сто лет мы развили максимальную скорость от двенадцати километров в час до семи скоростей звука.
Well in just 100 years we've gone from top speeds of 12 kilometres an hour to 7 times the speed of sound.
Команда Stratos уверена, что Феликсу удастся разогнаться как минимум до 1100 километров в час на высоте примерно 32 километра.
The Stratos team reckons Felix will reach at least 690 mph, somewhere near the 105,000-foot mark.
После трех с половиной минут свободного падения, достигнув максимальной скорости 585 километров в час, австрийский скайдайвер раскрыл парашют и благополучно приземлился.
After freefalling for three and a half minutes and reaching a top speed of 364 mph, the Austrian skydiver pulled open his chute and glided safely to the ground.
Как затормозить спускаемый аппарат достаточно быстро и своевременно, чтобы к моменту контакта с поверхностью он уже не летел со скоростью 1000 километров в час?
How do you slow down quickly enough that by the time you reach the ground you’re not still going over 1,000 mph?
Мы обратились в университет Кембриджа и ещё в один и поговорили с профессором машиностроения, физиком, который объяснил нам, что скорость должна быть 60 километров в час.
We went to Cambridge University, the other university, and spoke to a Doctor of Mechanical Engineering there, a physicist who taught us that it had to be 37 miles an hour.
По сути, вам нужно было держать скорость не выше 0,9 Маха и не ниже 126 узлов (186 километров в час); в противном случае начинала теряться управляемость».
Basically, you had to remain below .9 Mach and above 162 knots [186 mph]; otherwise you began to lose controllability.”
Но в отличие от космического челнока, который развалился на скорости 21000 километров в час, Баумгартнер будет падать в устойчивом положении со вполне комфортной скоростью с числом Маха 1.
But unlike the space shuttle, which broke up going 13,000 mph, Baumgartner will be falling in a stable position at a comfortable Mach 1.
Он вспоминает, как трудно ему было во время первого полета доверять системе огибания рельефа местности, однако инструктор уговорил его опустить машину до 70 метров на скорости 925 километров в час.
He recalls that on his first flight he had a hard time trusting the terrain-following guidance, but his instructor coaxed him down to 200 feet while screeching along at almost 575 mph.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité