Exemples d'utilisation de "кинуть" en russe
Я чувствую, что нам надо пообедать вместе, кинуть этих парней.
I feel like we should jut go out for dinner, like, just drop these guys.
Я не знаю достойного метода кинуть супруга на бабки которые положены ему по закону.
I don't know of a dignified way to screw a spouse out of money That they, by law, are entitled to.
Так ты хочешь сказать что собираешься кинуть меня в свой единственный выходной и провести время с боссом?
So are you telling me that you're gonna bail on me on your one day off of work to spend more time with your boss?
Ты кинул меня на День Валентина, что в 1 000 раз хуже, чем кинуть в обычный день.
You stood me up on Valentine's Day, which is 1,000 times worse than a regular stand up.
Мам, не волнуйся, я выпишу чек за свою часть окна, но я предлагала кинуть кирпич, так что кровь гномика на её руках.
Don't worry, Mom, I'll write you a check for my part of the window, but I wanted to use a brick, so the gnome blood is on her hands.
Он обещал мне, что когда-нибудь я возглавлю бизнес, обещал, что сделает меня богатым, а потом он просто решил покончить со всем этим, решил меня кинуть, из-за чего, из-за какого-то ребенка?
He promised me I would take over the business someday, promised he'd get me rich, and then he just decides to end it all, decides to screw me over because of, uh, what, some baby?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité