Exemples d'utilisation de "кирпичах" en russe

<>
Traductions: tous98 brick98
Мы видим старую черепицу и маленькие кусочки знаков, и немного цветной штукатурки на кирпичах. Это - дом Сула Монтаки в Султанбейле, он ещё лучше. We're seeing scavenged terra cotta tile and little pieces of signs, and plaster over the brick, some color, and this is Sulay Montakaya's house in Sultanbelyi, and it's getting even better.
Кстати, о путеводителях для туристов, не нужно больше лака, я была в Сент-Луисе No1 и видела могилу Лаво, где жирные туристы, съехавшиеся со всей страны, рисуют крестики на кирпичах, загадывают желания костям Мари Лаво. Speaking of tourist guides - no more spray - I have been to St. Louis Number 1 and I have seen the tomb of Laveau, seen the fat tourists from Little Rock to Hackensack drawing crosses on the bricks, making wishes to the bones of Marie Laveau.
О, нет, Стэмпер бросил кирпич. Oh, no, Stamper threw the brick.
Церковь высокая, из красного кирпича. A tall, slender church, made of red brick.
Нет, большинство из глиняного кирпича. Not, the majority are of clay bricks.
Тот дом построен из кирпичей. That house is built of bricks.
Кирпичи высыпались, ручник не поднят. The bricks have fallen out, the handbrake's not on.
Думаю, Кирпич совершенно оборвал эту связь. I think Brick severed those ties pretty thoroughly.
Кто-то швырнул в окно кирпич. Someone's put a brick through the window.
Миллс, выдолби два кирпича над крестом. Mills, air chisel two bricks out on the top of the x for me.
Политика личности состоит из твердых кирпичей. Identity politics is made of solid bricks.
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником. Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
Все эти здания сделаны из железобетонного кирпича. All of these buildings are made out of reinforced concrete and brick.
Другой для информации от предыдущего уложенного кирпича. The other one is from the previous brick that was placed.
Целое место было перенесено сюда по кирпичам. The whole place was imported brick by brick.
Припереть всё машиной, пока не заложим кирпичами. Park a car against them until we can brick it back up.
Он использует водонепроницаемые железобетонные обоймы вместо кирпичей. He uses watertight concrete collars instead of bricks.
Она оставляла их под кирпичом на крыльце. She'd leave them under a loose brick on her stoop.
Они разбили кирпичом окно в нашей лавке. That cracked window in the spice shop, it was a brick.
Клал бы наверное кирпич и пил больше пива. You'd be laying bricks and drinking too much beer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !