Exemples d'utilisation de "кирпичные дома" en russe

<>
И тем не менее каждый год среди лачуг появляются новые кирпичные дома, некоторые из них далеко не маленькие. Yet every year, new brick houses, some quite substantial, emerge among the hovels.
Сейчас у неё кирпичный дом, бетонный пол, отдельная кухня и примерно $500 личных сбережений. Now she has a cement floor, a brick house, a separate kitchen, and around $500 in personal savings.
В следующем году она расширит хижину, а затем рано или поздно подаст заявление на выделение земельного участка и начнет строить кирпичный дом. Next year, she will expand the hut, and will eventually apply for land and begin to build a brick house.
Он убежал из дома. He ran away from home.
"Столетию урбанизации", как его называет Организация Объединенных Наций, потребуются творческий потенциал и воображение, новшества, а не грубые кирпичные стены или еще более тонкие границы безопасности. What the United Nations calls the "century of urbanization" will require creativity and imagination, innovations and not brute brick walls or even more subtle security frontiers.
Ему уже следовало бы быть дома. He ought to have arrived home by now.
Окна были закрыты решетками, сплошные кирпичные стены. The window was barred, the walls are all solid.
Позади дома есть большой сад. There is a large garden at the back of his house.
Четыре сплошные кирпичные стены за все этой обшивкой! There are four walls of solid brick behind all this!
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
Кирпичные стены довольно хорошая причина для использования тормозов, повернуть колесо. A brick wall's a pretty good reason to use the brakes, turn the wheel.
Всякий раз, когда я заходил к нему, его не было дома. Every time I went to his house, he was not at home.
Арбузные мартини, кирпичные стены, волосы Кери Рассел. Watermelon, martinis, exposed brick, Keri Russell's hair.
Он сказал, что оставил кошелёк дома. He said that he had left his wallet at home.
Интересные исследования послеоперационного периода показали, что пациенты в палатах с окнами на кирпичные стены, в отличие от пациентов в палатах с окнами на деревья и природу, проводили в больнице более долгий период, имели более высокую потребность в лекарствах и большее число осложнений. Very interesting studies done on people recovering from surgery, who found that people who faced a brick wall versus people who looked out on trees and nature, the people who looked out on the brick wall were in the hospital longer, needed more medication, and had more medical complications.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Many lost their homes after the earthquake.
Воспринимайте кирпичные стены как проблемы, которые мы обрушили на нашу планету. See the brick walls as all the problems that we've inflicted on this planet.
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Побеги кажутся очень маленькими, но, чтобы добраться до солнца, они прорастут и через кирпичные стены. Shoots seem tiny, but to reach the sun they can break through brick walls.
Многие потеряли свои дома в результате землетрясения. Many people lost their homes after the earthquake.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !