Exemples d'utilisation de "китайское" en russe avec la traduction "chinese"
Именно это китайское правительство начало делать.
That is what the Chinese government has begun to do.
Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы.
The Chinese government claims that Tibetans are happy.
Китайское предложение относится как раз к данной категории.
The Chinese proposal falls into this category.
Китайское общество вовсе не испытывает муки экзистенциального кризиса.
Chinese society is not in the throes of an existential crisis.
Три ключевых события привели китайское руководство к такому выводу.
Three key developments led the Chinese leadership to this conclusion:
Китайское правительство также запоздало признало, что Дун был ответственностью.
The Chinese government also belatedly recognized that Tung was a liability.
Таким является китайское понимание государства - весьма отличное от нашего.
This is the Chinese view of the state - very, very different to ours.
Все это помогло сплотить вокруг него китайское общество Малайзии.
All of this helped rally Malaysia's Chinese community to his side.
И китайское правительство явно неправильно обвиняет его в насилии.
And the Chinese government is certainly wrong to blame him for the violence.
Это резко изменилось, когда китайское правительство восстановило капиталистическую экономику.
This changed dramatically with the Chinese government’s restoration of a capitalist economy.
До сих пор Китайское руководство применяло хорошо спланированный подход к инфляции.
So far, the Chinese leadership has adopted a measured approach to inflation.
На минувшей неделе китайское правительство ужесточило контроль над обменным курсом юаня.
Last week, the Chinese government tightened its grip on the renminbi’s exchange rate.
Сегодняшнее китайское руководство применило эту слегка устарелую мудрость к валютному управлению.
Today's Chinese leadership has adopted that bit ancient wisdom to currency management.
Тревожные сигналы очевидны, и, в целом, китайское правительство признаёт наличие проблемы.
Warning signs are flashing, and the Chinese government has acknowledged the overall problem.
О них нельзя сказать, что они не оказывают влияния на китайское общество.
Nor are they people without influence in Chinese society.
Впрочем, не похоже, что китайское руководство готово с лёгкостью о ней забыть.
And Chinese leaders can’t seem to let it go.
На самом деле, китайское производство росло в этот период (на 5-7%).
In fact, Chinese manufacturing was growing by 5-7% throughout that period.
Китайское государство, подобно древним государствам западного мира, было основано на космической идее.
The Chinese state, like ancient states in the western world, was based on a cosmic notion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité