Exemples d'utilisation de "клавиша знака над символом" en russe
Чтобы отобразить контекстное меню, коснитесь двух несмежных сенсорных курсоров над символом максимально близко к центру области двух несмежных сенсорных курсоров.
To show a context menu, tap two nonadjacent touch cursors above the character closest to the center of the two nonadjacent touch cursors.
Но они не могут передать суверенитет над таким мощным институтом, как центральный банк или таким убедительным символом, как бумажные деньги.
But they cannot transfer sovereignty over an institution as powerful as a central bank or a symbol as compelling as paper money.
Совет: Вы также можете нажать CTRL+` (эта клавиша расположена над клавишей TAB).
Tip: You can also use the keyboard shortcut Ctrl + ` (the key above the Tab key).
Осуществляемые в рамках операции «Несокрушимая свобода» смелые действия пользуются мировой поддержкой и стали символом не только победы над террористическим режимом «Талибан», но и освобождения Афганистана от угнетения и террора.
Operation Enduring Freedom, a courageous effort enjoying worldwide support, has become the symbol not only of the defeat of the terrorist Taliban regime, but also of the liberation of Afghanistan from oppression and terror.
На рисунке видно, что между двумя абзацами есть два знака абзаца, что означает, что клавиша ВВОД была нажата дважды.
In the picture, there are two paragraph marks between the two paragraphs, which means that ENTER was pressed twice.
Обозначение над кругом указывает класс заднего опознавательного знака ТТС следующим образом: " RF "- класс 1 (светоотражающие и флуоресцирующие материалы) и " RR "- класс 2 (только светоотражающие материалы).
The symbol above the circle indicates the class of SMV rear marking plate, " RF " in the case of class 1 (recto-reflective and fluorescent materials) and " RR " in the case of class 2 (rectro-reflective only materials).
Говорят, если притронешься к стенам на улице "своего" знака, Фортуна станет благосклонной.
They say, if you touch the walls on the street of your sign, fortune will come to you.
Третья клавиша выключателя освещения включает вентилятор.
The third button of the light switch turns the fan on.
Ларри Хэгмэн, чья роль нефтяного магната-хищника Джей Ар Юинга в телесериале "Даллас" стала символом жадности в 1980-х годах, умер.
Larry Hagman, whose role as oil tycoon predator JR Ewing in the television series "Dallas" became a symbol of greed in the 1980s, has died.
Счета этого типа котируются по системе Instant Execution с точностью до четвертого знака после запятой (например, EUR/USD 1,3508).
The accounts of this type are listed on the Instant Execution System with quotes up to four decimal places (for example, EUR / USD 1,3508).
Кроме того, клавиша Backspace позволяет последовательно удалять объекты.
Besides, the Backspace key allows to remove objects in series.
Вот почему я с гордостью представляю Акт о расширении прав работников вместе с символом движения за гражданские права Джоном Льюисом.
That's why I'm proud to introduce the Employee Empowerment Act with civil rights icon John Lewis.
5 десятичных знаков для FX (3 — для валютных пар с JPY), 2 десятичных знака для сделок со спот-металлами
5 decimals for FX (3 on JPY pairs), 2 decimals for Spot Metals
Самолет F-86 «Сейбр» стал в поп-культуре 1950-х годов символом американского превосходства в воздухе — он был включен в сценарии фильмов, попал на обложки журналов, а также на трафареты металлических коробочек для школьных завтраков.
The F-86 Sabre became an icon of American air superiority in 1950s popular culture, written into movie scripts, depicted on magazine covers, and silk-screened on metal school lunchboxes.
•для валютных пар с 5 знаками после запятой - минимальному изменению 4-го знака после запятой (0,0001)
• For currency pairs with 5 signs after the comma - the minimum change in the 4th sign after the decimal point (0.0001);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité