Exemples d'utilisation de "кладовую" en russe avec la traduction "storeroom"

<>
Коридор, который ведет в кладовую. A corridor, useful for getting to the storeroom.
Огонь не тронул эту кладовую. Fire didn't touch this storeroom.
Вы обокрали кладовую для меня. You raided the storeroom for me.
Пойдём со мной в кладовую. Follow me to the storeroom.
Он уже добрался в кладовую. Got to drag him over to the the storeroom.
Вернись в кладовую и подожди там, пока. Go back to the storeroom and wait there patiently.
Мы вместе с Тобой хотим открыть дверь в эту кладовую. All I want is his key to open that storeroom door.
Но, когда вы наведались в кладовую, то обнаружили, что они закончились. But when you went to the storeroom, there were none left.
Слава Богу, это была кладовая. Thank God it was a storeroom.
В кладовой есть задняя дверь. There's a door in the back of the storeroom.
В кладовой есть еще кабели. Some cables are in the storeroom.
Мыть посуду, убирать в кладовой. Washing the dishes, clearing up the storeroom.
Иди и принеси корону из кладовой. Go and get the crown from the storeroom.
В моей кладовой достаточно оружия для всех. I got enough weapons in my storeroom for all of us.
Но вчера я была в кладовой проводила ревизию. But yesterday, I was in the storeroom to audit the stock.
Ты стирала полоску соли у окна в кладовой? Did you break the salt line by the storeroom window?
Нам понадобится родовой комплект и чистые полотенца из кладовой, сестра. We'll need a delivery pack and clean towels from the storeroom, Sister.
Фелипе нашел дохлую крысу в холодильнике, еще одну - в кладовой. Felipe found a dead rat in the cooler, another in the storeroom.
Вижу, он кое-чему научился, пока работал в кладовой своего дяди. I guess he did learn something working in his uncle's storeroom.
В соответствии со статьей 89 в доме, в кладовых, в стенных шкафах, на судне или в другом автотранспортном средстве обвиняемого лица может быть произведен обыск в целях обеспечения его ареста, проведения расследования на предмет наличия улик или выявления предметов или материальных улик, подлежащих конфискации. Under Article 89, a search may be made in an accused person's house, storerooms, cupboards, ship or other vehicle in order to be able to arrest him, investigate the evidence of a violation or recover objects or evidence that is to be seized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !