Exemples d'utilisation de "классификационного" en russe

<>
Крепежные приспособления грузовых танков должны удовлетворять требованиям признанного классификационного общества; Cargo tank fastenings shall meet the requirements of a recognized classification society;
классификационный код одного или нескольких из опасных компонентов отличается от классификационного кода раствора, смеси или препарата. the classification code of one or more of its dangerous components differs from that of the solution, mixture or preparation.
13-2.3.4 Снаряжение спасательных плотов должно соответствовать предписаниям администрации бассейна [или признанного классификационного общества]. 13-2.3.4 Liferaft equipment shall comply with the requirements of the basin Administration [or a recognized Classification Society].
Расчетное давление и испытательное давление грузовых танков должны указываться в свидетельстве классификационного общества, предписанном в маргинальном номере 210 208 […]. The design pressure and the test pressure of cargo tanks shall be indicated in the certificate of the classification society prescribed in marginal 210 208 […].
3А-1.11 Автоматические системы обнаружения дыма и нагрева, сигнализирующие о возникновении пожара на судне, должны удовлетворять требованиям Администрации или признанного классификационного общества. 3A-1.11 Automatic devices for detecting and signalling about smoke or heat, which indicate fire on board, shall satisfy the requirements of the Administration or recognized Classification Society.
5-1.6 Такие установки, требующие специальных инспекций, как паровые котлы и сосуды под давлением, должны соответствовать правилам Администрации или правилам признанного классификационного общества. 5-1.6 Installations requiring special inspections, such as boilers and pressure vessels, shall comply with the rules of the Administration or with the rules of a recognized Classification Society.
8-1.1.3 Такие установки, требующие специальных инспекций, как паровые котлы и сосуды под давлением, должны соответствовать правилам Администрации или правилам признанного классификационного общества. 8-1.1.3 Installations requiring special inspections, such as boilers and pressure vessels, shall comply with the rules of the Administration or with the rules of a recognized Classification Society.
13-1.3 Спасательный плот: плот, предназначенный для спасения терпящих бедствие людей за счет поддержания их вне воды и отвечающий предписаниям администрации бассейна [, признанного классификационного общества] или кодекса ИМО. 13-1.3 Liferaft: a raft intended for rescue of people in distress, keeping them out of the water complying with the requirements of the basin Administration, [a recognised Classification Society] or IMO Code.
3-4.4.4 Администрация может допустить поправки к надводному борту для судов, имеющих надстройки и седловатость, при условии, что эти поправки вычислены по правилам Администрации или признанного классификационного общества. 3-4.4.4 The Administration may authorise a correction for the freeboard for vessels with superstructures and sheer providing that such correction is calculated in conformity with the rules of the Administration or of a recognized Classification Society.
Если при начале расчетов не имеется данных о свойствах материалов, полученных в ходе испытаний на растяжение, то вместо них должны использоваться минимальные значения Ag и Rm, указанные в правилах признанного классификационного общества. If the material properties from tensile tests are not available when starting the calculations, minimum values of Ag and Rm, as defined in the rules of the recognised classification society, shall be used instead.
«Спасательный плот»- плот, предназначенный для спасения терпящих бедствие людей за счет поддержания их вне воды и отвечающий предписаниям Администрации бассейна, признанного классификационного общества или Международного кодекса по спасательным средствам ИМО (Кодекс КСС). “liferaft”: a raft intended for rescue of people in distress, keeping them out of the water complying with the requirements of the Basin administration, a recognized Classification Society or the International Life-Saving Appliance Code (LSA) of IMO.
В добавление к положениям статьи 2.03 высокоскоростные суда должны строиться согласно соответствующему классу и под наблюдением уполномоченного классификационного общества, использующего специальные правила, предназначенные для высокоскоростных судов, в соответствии с его классификационными предписаниями. In addition to the provisions of article 2.03, high-speed craft shall be built according to class and under the supervision of a recognized classification society with special rules intended for high-speed craft in accordance with its classification requirements.
ZZ-1.3 В добавление к положениям статьи 2.03 Высокоскоростные суда должны строиться согласно соответствующему классу и под наблюдением уполномоченного классификационного общества, использующего специальные правила, предназначенные для высокоскоростных судов, в соответствии с его классификационными предписаниями. ZZ-1.3 In addition to the provisions of article 2.03, High-speed craft shall be built according to class and under the supervision of a recognized classification society with special rules intended for high-speed craft in accordance with its classification requirements.
В графе для кода цистерны L4BN добавить " III " в колонку " Группа упаковки " в первую строку (класс 3 и классификационный код F1); исключить из класса 8 позицию для классификационного кода CS2 и группы упаковки II и включить следующие новые строки: For tank code L4BN, add " III " in the first row (Class 3 and classification code F1), under the heading " packing group ", delete the entry for classification code CS2, packing group II against Class 8 and insert the following new rows:
Если в колонке 5 таблицы А главы 3.2 приведены номера образцов знаков опасности, не являющиеся номерами образцов 1, 1.4, 1.5 и 1.6, то эти номера образцов знаков опасности должны указываться после классификационного кода в скобках; When, in Column (5) of Table A of Chapter 3.2, label model numbers are given other than 1, 1.4, 1.5 and 1.6, these label model numbers, in brackets, shall follow the classification code;
Если в колонке 5 таблицы A главы 3.2 приведены номера образов знаков опасности, не являющиеся номерами образцов 1, 1.4, 1.5 и 1.6, то эти номера образцов знаков опасности должны указываться после классификационного кода в скобках; и When in Column (5) of Table A of Chapter 3.2, label model numbers other than 1, 1.4, 1.5 and 1.6 are given, these label numbers, in brackets, shall follow the classification code; and
После обсуждения вопросов, касающихся указания класса, подкласса или классификационного кода в транспортном документе, Совместное совещание приняло предложение Италии о том, что в транспортном документе должны указываться те же номера знаков опасности, что и в колонке 5, благодаря чему будет достигнуто согласование с Типовыми правилами ООН. Following these discussions on particulars of the class, division or classification code in the transport document, the Joint Meeting adopted the proposal by Italy to include the label numbers appearing in column 5 in the transport document; this would be conducive to harmonization with the United Nations Model Regulations.
Соединенные Штаты дополнили свое ранее представленное предложение индексом для классификации энергоуслуг, предназначенным для определения общих категорий услуг, включающих энергоуслуги, в рамках как W/120, так и Предварительного классификационного перечня КОП, в том числе таких, как " архитектурные услуги ", " инженерно-технические услуги ", " консультативные услуги по вопросам управления ", " монтажные работы " и " услуги в области оптовой торговли ". The United States builds upon its earlier submission and includes an “Index for Classification of Energy Services”, to identify broad categories that contain energy services, under both the W/120 and the CPC Provisional Classification lists, including “architectural services”, “engineering services”, “management consulting services”, “installation work”, and “wholesale trade services”.
Классификационный код WS: включить следующую новую позицию: Classification code WS, insert a new entry as follows:
В разделе " Литиевые батареи ", классификационный код М4: Under " Lithium batteries ", classification code M4:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !