Exemples d'utilisation de "классифицировать" en russe avec la traduction "classify"

<>
Все другие обязательства следует классифицировать как отсроченные. All other liabilities should be classified as non-current liabilities.
Технологии можно классифицировать в качестве стратегических и нестратегических. Technology is classified into strategic and non-strategic.
Он отметил, что информацию можно классифицировать по трем группам: He said that information could be classified into three groups:
Категории закупаемой продукции позволяют классифицировать номенклатуры и услуги поставщика. Procurement categories help classify vendor items and services.
Выберите группу счетов консолидации, по которой нужно классифицировать счет консолидации. Select a consolidation account group by which to classify the consolidation account.
Ответ работника предлагает системе классифицировать продукт в соответствующую группу ОС. The worker response prompts the system to classify a product into the appropriate fixed asset group.
Можно создать вопросы-классификаторы, помогающие системе классифицировать ОС в соответствующую группу ОС. You can create qualifier questions to help the system classify a fixed asset into the appropriate fixed asset group.
Типы анкет используются, чтобы классифицировать анкеты и отличать их друг от друга. Questionnaire types are used to classify questionnaires and differentiate them from each other.
Ответ работника на классификатор предлагает системе классифицировать продукт в соответствующую группу ОС. The worker response to the qualifier prompts the system to classify the product into the appropriate fixed asset group.
Использование тих групп также помогает классифицировать информацию для подготовки отчетности и принятия решений об активах. These groups also help classify information for reporting and decision-making about assets.
После 1814 года Фарерские острова можно было классифицировать как заморскую колонию или протекторат короля Дании. After 1814, the Faroes can be classified as an overseas colony or protectorate under the King of Denmark.
Правила, которые применятся напрямую к долгосрочным инвестиционным продуктам или стратегиям, можно классифицировать как имеющие прямое влияние. Rules that apply specifically to long-term-investment products or strategies can be classified as having a direct impact.
Утверждалось, что права человека нельзя делить и нельзя сравнивать и классифицировать отдельные права согласно их соответствующей " ценности ". It was argued that human rights should not be divided or individual rights compared and classified in accordance with their respective “value”.
Типы должностей можно классифицировать, а затем объединить с должностными функциями для фильтрации планов вознаграждения для определенных должностей. Job types can be classified and then combined with job functions to filter compensation plans to specific jobs.
Должностные функции можно классифицировать, а затем объединить с типами должностей для фильтрации планов вознаграждения для определенных должностей. Job functions can be classified and then combined with job types to filter compensation plans to specific jobs.
Вместе с тем верно то, что некоторые виды рамочных соглашений и некоторые виды списков поставщиков весьма трудно классифицировать. It is true, however, that some types of framework agreement and some types of suppliers'lists can be difficult to classify.
" ПРИМЕЧАНИЕ: Аэрозоли, не подпадающие под процедуру классификации воспламеняемости в этой Главе, следует классифицировать как чрезвычайно воспламеняющиеся (Класс 1) ". " NOTE: Aerosols not submitted to the flammability classification procedures in this Chapter should be classified as extremely flammable (Category 1).
Свяжите товары, которые потенциально можно классифицировать как основное средство, с категорией закупаемой продукции в активной иерархии категорий закупаемой продукции. Associate products that could potentially be classified as a fixed asset with a procurement category in the active procurement category hierarchy.
Яркая раскраска выглядела очень красиво, и из-за большого числа разновидностей тюльпаны начали классифицировать по их распространенности и цене. These patterns were highly coveted and, with so many different varieties, the flowers were classified according to their rarity and value.
Установите флажок Классифицировать как материальный продукт, чтобы указать, что продукты, назначенные категории, являются только материальными номенклатурами, а не услугами. Select the Classify as tangible product check box to indicate that products that are assigned to the category are tangible items only, not services.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !