Exemples d'utilisation de "классу" en russe avec la traduction "class"

<>
Госпожа Сато занимается нашему классу. Miss Sato is in charge of my class.
женщины, ранее относившиеся к среднему классу. formerly middle-class women.
К какому классу должны относиться легковоспламеняющиеся жидкости? Flammable liquids should be assigned to which class?
Я не смог привить классу свою идею. I couldn't get my idea across to the class.
ШЛАНГИ СРЕДНЕГО ДАВЛЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КЛАССУ 1 MEDIUM PRESSURE HOSES, CLASS 1 CLASSIFICATION
Эта партия всегда старается угодить среднему классу. That party is always pandering to the middle class.
Карбарил относится к классу карбаматных инсектицидов и акарицидов. Carbaryl belongs to a class of carbamate insecticides and acaricides.
Он просто вредит всему классу, как змеиный яд. He simply ruins the whole class, like a venom.
Пак и я собираемся показать классу настоящий фанк. Puck and I would like to show the class the true meaning of funk.
РЕЗИНОВЫЕ ШЛАНГИ НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КЛАССУ 2 LOW PRESSURE RUBBER HOSES, CLASS 2 CLASSIFICATION
Вы видите их обоих, больше не принадлежащих к среднему классу. You see them both drop out of the middle class.
Мистер Шу, Пак и я собираемся показать классу настоящий фанк. Mr. Schue, Puck and I would like to show the class the true meaning of funk.
Сегодня 55% россиян по международным стандартам принадлежат к среднему классу. Today 55% of Russians are middle-class, according to the standard global definition.
РЕЗИНОВЫЕ ШЛАНГИ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К КЛАССУ 1, НАЛИВНОЙ ШЛАНГ HIGH PRESSURE RUBBER HOSES, CLASS 1 CLASSIFICATION, FILLING HOSE
Поэтому амин должен быть отнесен к классу 8 под номером: This amine has therefore to be classified in Class 8 under:
Перон создал социальную систему, которая служит на благо нынешнему среднему классу». Perón delivered a welfare state from which the current middle class benefits.”
В начале 20 века Радикальная Партия предоставила среднему классу избирательное право. At the turn of the 20th century, the Radical Party offered the middle class an electoral voice.
И это не та политика, которая сегодня поможет американскому рабочему классу. This is not the way to help the US working class today.
526 Изменить следующим образом: " № ООН 2000 целлулоид относится к классу 4.1 ". 526 Amend to read as follows " UN No. 2000 celluloid is assigned to Class 4.1. "
В Соединенном Королевстве 42% детских субсидий идет среднему классу и богатым семьям. In the United Kingdom, 42% of child subsidies goes to middle-class and wealthy families.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !