Exemples d'utilisation de "кластеризация слов" en russe

<>
Для сдерживания такого «расползания» нужна скоординированная территориальная стратегия, с тем чтобы города могли решать свои общие проблемы, такие как транспортировка товаров, кластеризация жилья и услуг, управление индустриальными коридорами и их размещением. Limiting sprawl requires a coordinated territorial strategy, so that cities can address common concerns, like the transportation of goods, clustering of housing and services, and management and placement of industrial corridors.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Ознакомьтесь со статьей "Windows 2000 Clustering: Performing a Rolling Upgrade" (Кластеризация Windows 2000: Выполнение отката обновления) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=34288). Review the article, "Windows 2000 Clustering: Performing a Rolling Upgrade" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=34288).
Он попросил Линкольна сказать несколько слов. He asked Lincoln to say a few words.
Ознакомьтесь со статьей «Кластеризация Windows 2000: Выполнение чередующегося обновления» (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=1718). Review the article, "Windows 2000 Clustering: Performing a rolling upgrade" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=1718).
Я выучил 2000 английских слов. I have memorized 2000 English words.
Устранены другие проблемы, связанные с такими функциями и компонентами: Bluetooth, Internet Explorer, активная перезагрузка, кластеризация, Internet Explorer, редактор метода ввода для японского языка, Windows Shell. Addressed additional issues with Bluetooth, Internet Explorer, engaged reboot, clustering, Internet Explorer, Japanese Input Method Editor (IME), Windows Shell.
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Это наши взаимодействия и кластеризация этих взаимодействий. And it is our interactions and the clustering of those interactions.
Я не могу подобрать слов. I'm at a loss for words.
Аналогичным образом, когда кластеризация связана с использованием драйвера (применение среднего основанного на драйвере коэффициента выбросов или абсорбции) для кластера стран, следует указать допущения, сделанные в отношении структуры кластера и установленной корреляции с драйвером. Similarly, when clustering is related to the use of a driver (application of an average driver-based emission or removal rate) from a cluster of countries, assumptions made for the composition of the cluster and the established relationship with the driver should be documented.
Вы должны запомнить как можно больше английских слов. You should memorize as many English words as possible.
Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей. Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.
В этом словаре не больше 20 000 слов. This dictionary contains not more than 20,000 words.
Сколько английских слов вы знаете? How many English words do you know?
Написание слов по отдельности в тех случаях, когда они должны писаться слитно - большая проблема в Норвежском языке. Writing two separate words when it should be written as one is a big problem in Norway.
У неё богатый запас английских слов. She has a rich vocabulary of English words.
Не знаю, зачем я утруждаюсь повторением своих слов. I don't know why I bother repeating myself.
Слов много, воли мало. Great boast and small roast.
От неосторожных слов могут быть большие неприятности. Thoughtless speech may give rise to great mischief.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !