Exemples d'utilisation de "клещ" en russe

<>
В левом верхнем углу виден один хищный клещ. You see in the upper left corner, you see a single predatory mite.
Надеюсь, тебе кое-куда клещ вопьется. I hope you get a deer tick in a very personal place.
Дарен, пыльной клещ, въехал в дом со своей семьёй. Darren dust mite and his family moved in.
Если он на тебя насела, то впивается как клещ. I mean, once she gets on you, she's like a tick.
Здесь один грамм хищных клещей. I have one gram of those predatory mites.
Так, охота на волшебного клеща закончена. Okay, magical tick hunt is over.
А это целая куча хищных клещей. And this is the whole bunch of predatory mites.
Если он ходил на охоту, он мог подхватить клещей. If he was hunting, he'd be exposed to ticks.
Я расскажу о насекомых, пауках и клещах. In general, I'm going to talk about insects and spiders, or mites, let us call them.
Например, белохвостые олени, живущие на северо-западе Коста-Рики являются распространителями шести разновидностей клещей. For example, white-tailed deer living in northwestern Costa Rica host six species of tick.
без видимых следов повреждения насекомыми, клещами или другими вредителями; free from visible damage by insects, mites or other parasites;
Я раньше вырезал из тебя клещей все время, и ты все еще здесь, не так ли? I used to cut ticks out of you all the time, and you're still here, aren't you?
Вы когда-нибудь слышали о клещах живущих в домашней пыли? Have we ever heard of a dust mite?
Но некоторые виды клещей близко связаны с известными переносчиками и, таким образом, сами являются непосредственными потенциальными переносчиками. But some of the ticks are closely related to known carriers, and thus are potential carriers themselves.
без живых насекомых или клещей вне зависимости от их стадии развития. free from living insects or mites whatever their stage of development;
Это по существу мера того, как много осталось тигров, жаб, клещей и т. д. всреднем от биомассы разных видов. It's basically a measure of how many tigers, toads, ticks or whatever on average of biomass of various species are around.
Насекомые - те самые шестиногие создания, и пауки или клещи - восьминогие создания. Insects, those six-legged organisms and spiders or mites, the eight-legged organisms.
Насколько известно, ни один из этих клещей не является носителем болезни лайм, о которой никогда не сообщалось в Коста-Рике. None of the ticks is known to carry Lyme Disease, which has never been reported in Costa Rica.
Первопричина этой эпидемии - микробы и клещи, которые всегда были с нами. The primary causes of this recent epidemic are germs and mites, but these have always been with us.
Да, я вышла замуж незадолго до этого, и, признаюсь, знаешь ли, я была немного встревожена, потому что все мужчины присасывались как клещи. Yes, I'd not long been married, and I confess, you know, I was a little alarmed, because all the men were as tight as ticks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !