Exemples d'utilisation de "клиентский" en russe

<>
Traductions: tous1004 client853 customer137 autres traductions14
Клиентский сервер использует обычную проверку подлинности Front-end server is using basic authentication
Выберите клиентский счет для контракта по проекту. Select the customer account of the customer for the project contract.
Тут говорится, что твой клиентский сейф уже пять лет как закрыт. It says here you closed your safety deposit box five years ago.
Как только важные обновления становятся доступны, клиентский компонент Центра обновления Windows устанавливает их автоматически. Windows Update automatically installs important updates as they become available.
Если клиентский сервер Exchange выполняется с заданным разделом реестра UseBasicAuthToBE, настоятельно рекомендуется использовать шифрование IPSec. If you are running an Exchange front-end server with the UseBasicAuthToBE registry key set, it is highly recommended that you use IPSec encryption.
Ниже приведены ответы на некоторые вопросы о том, как клиентский компонент Центра обновления Windows обновляет программное обеспечение компьютера. Here are some answers about how Windows Update keeps your PC up to date.
**Обратите внимание, мы сможем перевести средства только на счет, зарегистрированный под тем же именем, под которым зарегистрирован Ваш Клиентский счет. **Please note that we will only be able to transfer funds to an account that is registered to the same name that exists on the account requesting a withdrawal.
Если при проверке подлинности Kerberos возникнет ошибка, в журнал будет записано предупреждающее событие, и клиентский сервер попытается применить проверку подлинности NTLM. If Kerberos authentication fails, a Warning event will be logged and the front-end server will try NTLM instead.
Основываясь на инвестиционный профиль клиента (склонности инвестора к риску), мы тщательно конструируем клиентский портфель, выбирая оптимальную стратегию инвестирования и обеспечиваем географическую и отраслевую диверсификацию (глобальное распределение денежных средств). Based on the customer’s investment profile (the investor’s disposition to risk), we carefully build the customer’s portfolio, choosing the optimal investment strategy and ensuring geographic and industry diversification (worldwide allocation of funds).
Клиентский терминал Метатрейдер 4 является рабочим инструментом трейдера и позволяет осуществлять торговые операции и проводить анализ динамики финансовых инструментов в режиме реального времени при работе на финансовых рынках Forex, Futures и CFD. MF Trader 4 is used to transact trading operations and to make technical analysis in the real-time operation mode while working on such markets as Forex, СFD and Futures.
Откройте клиентский компонент Центра обновления Windows. Для этого проведите пальцем от правого края экрана (если вы используете мышь, переместите указатель мыши в правый нижний угол экрана, а затем вверх) и последовательно выберите Параметры > Изменение параметров компьютера > Обновление и восстановление > Центр обновления Windows. Open Windows Update by swiping in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, pointing to the lower-right corner of the screen and moving the mouse pointer up), select Settings > Change PC settings > Update and recovery > Windows Update.
Нижеподписавшийся клиент (далее «Клиент») настоящим подтверждает и признает, что данное дополнительное соглашение о корректировке прибыли и убытков (далее «Корректировка») настоящим включается в качестве неотъемлемого составного элемента в следующие документы фирмы FXDD Malta Limited: «Клиентский договор», «Информация о риске» и «Положение о ведении торговли». The undersigned customer (the "Customer") hereby acknowledges and agrees that this P/L adjustment rider (the "Adjustment") is hereby incorporated into and made an integral part of the FXDD Malta Limited Customer Agreement, Risk Disclosure and Trading Policy Documents.
Откройте клиентский компонент Центра обновления Windows. Для этого проведите пальцем от правого края экрана (если вы используете мышь, переместите указатель мыши в правый нижний угол экрана, а затем вверх) и последовательно выберите Параметры > Изменение параметров компьютера > Обновление и восстановление > Центр обновления Windows > Просмотреть журнал обновлений. Open Windows Update by swiping in from the right edge of the screen (or, if you're using a mouse, pointing to the lower-right corner of the screen and moving the mouse pointer up), select Settings > Change PC settings > Update and recovery > Windows Update > View your update history.
каждое финансовое учреждение открывает только счета для депонирования денежных средств и ценных бумаг и сдает в аренду клиентские сейфы, когда оно убеждено, что оно установило подлинную личность человека, от имени которого финансовые средства или ценные бумаги кредитуются или депонируются, либо подлинную личность человека, арендующего клиентский сейф, в зависимости от случая; Every financial institution shall only open accounts for deposits of money and securities, and rent out safe deposit boxes, where it is satisfied that it has established the true identity of the person in whose name the funds or securities are to be credited or deposited or the true identity of the lessee of the safe deposit box, as the case may be.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !