Exemples d'utilisation de "климатологическая" en russe

<>
Поэтому для обзора было предложено использовать пять различных годовых периодов, включая 2003 год, которые были отобраны на основе таких факторов, как наличие данных и климатологическая репрезентативность. Therefore, five different years, including 2003, were proposed for the review, selected on the basis of data availability and climatological representativeness.
Крупномасштабный эксперимент " Биосфера-атмосфера " в Амазонии представляет собой международный проект, направленный на углубление понимания климатологических, экологических, биогеохимических и гидрологических особенностей Амазонского региона. The Large-Scale Biosphere-Atmosphere Experiment in Amazonia is an international project to expand understanding of the climatological, ecological, biogeochemical and hydrological functions of the Amazonian region.
картографирование осадков с комбинированным использованием информации, полученной на основе спутниковых данных, моделей мезомасштабного метеорологического прогнозирования, а также синоптических и климатологических наземных измерений [с помощью Географической информационной системы (ГИС)]; To map precipitation using combined information from satellite data, mesoscale meteorological forecast models and synoptic and climatologic ground measurements (a geographic information system (GIS) approach);
сеть климатологических, гидрологических и агрометеорологических станций по всему миру следует расширить и укрепить в целях получения данных об интенсивности дождевых осадков, температуре и влажности почв, которые необходимы для мониторинга и оценки процесса деградации земель и для осуществления НПД. The network of climatological, hydrological and agrometeorological stations around the world should be expanded and strengthened to provide data on rainfall intensities, soil temperature and soil moisture for land degradation monitoring and assessment and for the implementation of the NAPs.
Программа, вещаемая по учебному каналу страны, знакомит зрителей с вопросами изменения климата, начиная с самых простых из них и кончая самыми сложными, такими, как концепция изменения климата, парниковый эффект, различия между изменением климата и изменчивостью климата и связь этих концепций с социально-экономическим развитием, климатологическими концепциями и прогнозированием климата в будущем и последствий. Programmes broadcast via the country's educational channel present to viewers climate change issues ranging from the most basic to the most complex, such as the concept of climate change, the greenhouse effect, differences between climate change and climate variability and the relevance of these concepts to socio-economic development, climatologic concepts, and projections of future climate and impacts.
Всемирная климатологическая программа ВМО на регулярной основе публикует информацию о глобальной климатической системе в рамках таких проектов, как проект мониторинга климатической системы и проект КЛИПС. The WMO World Climate Programme publishes on a regular basis information on the global climate system within the framework of projects such as the climate system monitoring and CLIPS projects.
На восьмой регулярной сессии Ассамблеи глав государств и правительств стран — членов Африканского союза, которая состоялась в январе 2007 года, были с удовлетворением отмечены усилия по поддержке со стороны наших партнеров по развитию путем официального одобрения плана действий, озаглавленного «Климатологическая информация для удовлетворения потребностей, связанных с развитием: план действий для Африки». The eighth Ordinary Session of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union held in January 2007 acknowledged the supportive efforts of our development partners by formally endorsing an action plan entitled “Climate Information for Development Needs: An Action Plan for Africa”.
С целью повышения информированности общественности, раскрытия связи между адаптацией и СРБ и демонстрации надлежащей практики в области интеграции было высказано предложение о проведении регулярных совещаний между двумя соответствующими категориями организаций в контексте Найробийской программы работы и созыва одного или нескольких параллельных мероприятий на совещаниях высокого уровня, таких как сессии Конференции Сторон или Всемирная климатологическая конференция. To raise public awareness, highlight the links between adaptation and DRR, and showcase good practice in integration, the suggestion was made to initiate regular meetings between the two communities as part of the Nairobi work programme, and organize one or more side events at high-level events, such as sessions of the Conference of the Parties or the World Climate Conference.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !