Exemples d'utilisation de "клинических" en russe

<>
Было проведено много клинических испытаний. And there are many clinical trials.
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний. The results from clinical trials are awaited.
Мы находимся на стадии клинических испытаний. So this is now in clinical trials.
Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах. You're killing people with your clinical trials.
Здесь также проводится всё большее число клинических испытаний. It is also the site of an increasing number of clinical trials.
Это будет подобно проведению клинических исследований на чипе. It would be like having a clinical trial on a chip.
Она была руководителем клинических исследований в лаборатории Истона. She was Easton Labs' director of clinical research.
Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов. Genetic tests differ significantly from other clinical tests.
К сожалению, у нас немного времени для клинических испытаний. Unfortunately, we haven't had much time for clinical trials.
А тем временем, обращай внимание на любые упоминания клинических тестов. In the meantime, pay attention for any mention of clinical trials.
являются заранее упакованными продуктами для распространения в клинических или медицинских целях; are pre-packaged for distribution as clinical or medical products; and,
Однако многие организации и исследователи имеют финансовый интерес в проводимых ими клинических исследованиях. Yet many institutions and investigators have a financial stake in the clinical trials they conduct.
Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос. And no professors of clinical trial methodology are allowed to answer this question.
Лаборатории во всем мире стараются разработать способы использования этих знаний в клинических ситуациях. Laboratories around the world are trying to develop ways to bring this knowledge to clinical situations.
В сентябре мы получили удивительные, но захватывающие результаты клинических испытаний, проведённых в Таиланде. In September, we had surprising but exciting findings from a clinical trial that took place in Thailand.
Но если эта область существует так долго, почему же клинических достижений так мало? So if the field's been around for so long, why so few clinical advances?
Синдром отмены в клинических условиях проявляется в возбуждении, инсомнии, психомоторной активации или булимии. Withdrawal has been clinically manifested by anxiety, insomnia, psychomotor agitation or bulimia.
Сегодня разные виды стволовых клеток используют во множестве клинических испытаний по поводу заболеваний сердца. Now today, many clinical trials are using different kinds of stem cells for heart disease.
Сейчас учёные в ходе 170 клинических испытаний исследуют роль стволовых клеток при заболеваниях сердца. There are 170 clinical trials investigating the role of stem cells in heart disease.
Эффективная система оценки этической корректности клинических исследований лежит в основе защиты интересов их участников. An effective system for reviewing the ethical suitability of clinical trials is primordial to safeguard participants within any clinical trial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !