Exemples d'utilisation de "клинической" en russe

<>
Traductions: tous403 clinical398 autres traductions5
Понимая, что научные доказательства являются жизненно важным инструментом обеспечения правосудия и, следовательно, верховенства права, правительство создало в январе 2005 года в Тхимпху ГСМ при национальной клинической больнице им. Джигме Дорджи Вангчука. Realizing that scientific evidence is a vital tool in supporting justice and, therefore, the rule of law, the government has established a FMU at the Jigme Dorji Wangchuck National Referral Hospital in Thimphu in January 2005.
Инвестиции в сеть ММС не должны проводиться за счет крайне необходимых средств для защитных мероприятий против эпидемии лихорадки Эбола или развития первичной клинической помощи. To be sure, investments in CHWs should not come at the expense of critical public-health measures to slow the spread of Ebola or support for frontline clinics.
Учреждения в США, участвующие в программах Закона о применении медицинских информационных технологий в экономической деятельности и клинической практике, могут получать отчеты о том, используются ли отправляемые ими в запись данные. In the United States, we enable participating health care providers to obtain reports about whether the information they send to a record is used.
И именно так мои гоняющиеся друг за другом звери, за 4-5 лет действительно изменили мою точку зрения с клинической на нынешнюю. Она состоит в том, что игра - биологический процесс, как сон и сновидения. And this is where my chasing animals for four, five years really changed my perspective from a clinician to what I am now, which is that play has a biological place, just like sleep and dreams do.
Поэтому страны с низким и средним уровнем дохода должны организовать больше программ клинической ординатуры, а Великобритания и США, которые несут определенную ответственность за нынешний перекос с количеством врачей, должны помочь им финансированием и ноу-хау. Low- and middle-income countries should thus provide more residency programs, and the US and the UK, which bear some responsibility for the current doctor-supply imbalance, should assist them with funding and know-how.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !