Exemples d'utilisation de "клиринговых" en russe
У уполномоченных клиринговых банков тоже не очень много работы.
Designated clearing banks have not exactly been flooded with business.
Большинство промежуточных и клиринговых счетов, перенесенных из предыдущей системы бухгалтерского учета, изучены и выверены.
Most suspense and clearing accounts carried forward from the previous accounting system have been investigated and cleaned up.
Большинство промежуточных и клиринговых счетов, перенесенных из предыдущей системы бухгалтерского учета, изучены и подчищены.
Most suspense and clearing accounts carried forward from the previous accounting system have been investigated and cleaned up.
Что касается промежуточных и клиринговых счетов, то были выявлены статьи расходов, не оплаченные в течение нескольких лет.
As to the suspense and clearing accounts, items were identified that had been outstanding for several years.
ICM Brokers – это кредитно-финансовое учреждение, специализирующееся на предоставлении интерактивных клиринговых услуг для розничных и корпоративных инвесторов.
ICM Brokers is a financial institution specializing in online execution and clearing services for retail and institutional investors.
Так оно, возможно, и было бы, если бы функции центробанков ограничивались выбором компьютерных программ для осуществления клиринговых расчетов.
That might be the case if all that central bankers did was, say, choose computer software for clearing payments.
В этом разделе описан порядок определения, разносить ли записи журнала для чеков, датированных будущим числом, и какие журналы разноски использовать для клиринговых записей и платежей поставщикам.
This topic explains how to specify whether to post journal entries for postdated checks and which posting journals to use for clearing entries and vendor payments.
В Центральных учреждениях были проведены ревизии, касающиеся характера и структуры делегирования полномочий в ЮНОПС, а также промежуточных и клиринговых счетов ЮНОПС, и камеральная проверка операций по выдаче денежных авансов в рамках осуществляемого в Африке проекта поддержки микрокредитования.
At headquarters, audits of the nature and structure of delegations of authority in UNOPS and of UNOPS suspense and clearing accounts, and a desk audit of imprest operations under a micro-credit support project in Africa were undertaken.
Облигации, приобретенные Клиентам находятся на внебалансовых номинальных счетах Renesource Capital в клиринговых депозитариях – NASDAQ OMX, Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK – Crest, State Street и др. Все корпоративные события в том числе процентные выплаты эмитента по купонам и основной суммы перечисляются на прямую в счет финансовых инструментов Клиента.
Bonds, purchased by Customers, are kept on off-balance nominee accounts of Renesource Capital with clearing depositories: NASDAQ OMX, Clearstream Banking, Euroclear Bank, Euroclear UK/ Crest, State Street and others. All corporate events, including coupon interest payments by an issuer and payment of the principal amount, are transferred directly to a customer’s financial instruments account.
Хотя инструкции Отдела счетов по подготовке финансовых ведомостей за 2004-2005 годы, касающиеся закрытия счетов, требовали проведения регулярной проверки и выверки всех клиринговых счетов заработной платы, поскольку они должны иметь нулевые остатки на конец объявленного учетного периода, Комиссия вновь отметила наличие остатка на счетах, связанных с Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций и ПРООН, по состоянию на 31 декабря 2005 года в размере 0,24 млн. долл.
Notwithstanding the closing instructions issued by the Accounts Division for the preparation of the 2004-2005 financial statements, whereby regular review and reconciliation was required of all payroll-clearing accounts because they should reflect zero balances at the end of the posted accounting period, the Board again observed a long-outstanding balance of $ 0.24 million in United Nations Headquarters and UNDP-related accounts as at 31 December 2005.
8.1 «Пепперстоун» работает с назначенным компанией исполнительным и клиринговым брокером.
8.1 Pepperstone has a relationship with its nominated Execution and Clearing Broker.
Клиринговый счет — это временный счет, который содержит суммы чеков, датированных будущим числом.
A clearing account is a temporary account that contains the amounts in the postdated checks.
Убедитесь, что в поле Код банка введен номер клирингового банковского счета для Швейцарии.
In the Routing number field, be sure to enter a Swiss bank clearing number.
Можно также определить клиринговые счета для выписанные чеки, полученные чеки и подоходного налога.
You can also specify clearing accounts for issued checks, received checks, and withholding tax.
конвертировать иностранную валюту в доллары США до перевода активов в клиринговый банк компании FXDD, или
Convert the Foreign Currency into US Dollars before wiring funds to the FXDD clearing bank, or
Промежуточный счет или клиринговый счет — это временный счет, используемый для разноски проводки до ее выверки.
A bridging account or a clearing account is a temporary account that is used to post a transaction until the transaction is reconciled.
Клиринговый союз ЕС стал бы менее заметным вторжением в зону немецких национальных интересов, чем бюджетный трансфертный союз.
An EU clearing union would be a less visible intrusion on German national interests than a fiscal transfer union would be.
Установите флажок Разноска клиринга чеков, датированных будущим числом, чтобы указать, что сумма чека разнесена в клиринговый счет.
Select the Postdated check clearing posting check box to indicate that the check amount is posted to a clearing account.
Центральные банки стран ЕС могли бы держать свои остаточные балансы в евро на счетах в Европейском клиринговом банке.
Member countries’ central banks would hold their residual euro balances in accounts with a European Clearing Bank.
торговля производными финансовыми инструментами переместится на биржи и в клиринговые палаты из тени мрачного "сделанного на заказ" рынка;
more derivative trading will move to exchanges and clearing houses from the shadows of the murky "bespoke" market;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité