Beispiele für die Verwendung von "клоунам" im Russischen
Übersetzungen:
alle46
clown46
Значит, будущее принадлежит клоунам, анархическим блогосферам, антиполитикам и популистским шоуменам, которые развлекают массы шутками, дискредитациями и бестактностями на телевизионных каналах, некоторые из которые им же и принадлежат?
Does the future belong, then, to the clowns, the anarchic blogosphere, the anti-politicians, and the populist showmen who entertain the masses with jokes, slurs, and indiscretions on TV channels, which some of them actually own?
Но они не только отворачиваются от основных политических партий и следуют за популистами, которые обещают вычистить коррумпированные элиты из властных центров; у них есть еще и общий вкус к политическим шоуменам, или клоунам, если хотите.
But they are not only turning away from mainstream political parties and following populists who promise to clean out the corrupt elites from the centers of power; they also share a taste for political entertainers, or clowns if you like.
Но в клоунах все размазывается, трагизм снимается.
But everything is blurred in clowns, tragedy is removed.
Трудно одновременно крутить роман и делать карьеру клоуна.
That's the reason there are so many single clowns.
Однако избрание клоуна - это тоже не решение проблем.
But electing a clown is not the answer either.
Я лишь клоун с симпатичной мордашкой, который их поёт.
I'm just a clown with a pretty face that sings them.
У меня будет программная выставка, "Русский музей в клоунах".
I will have a programme exhibit, "Russian museum in clowns."
Ну да, чтение мыслей классный фокус для вечеринки, Бормочущий Клоун.
Yeah, the mind reading's a real party trick, Mumbles the Clown.
Взбалмошной такой, которая все время не врубается, клоун в офисе.
The ditzy one who always gets it wrong, the office clown.
А теперь закрывай глаза, и устраивайся под огромными клыками клоуна.
Now, just close your eyes and nuzzle in under the big clown fangs.
Там не было ни слонов, ни сладкой ваты, ни клоунов.
There's no elephants, there was no cotton candy, there's no clowns.
На социально-политической арене Август-дурачок сталкивается с Клоуном Власти.
In the socio-political arena, Augustus the Fool faces the Clown of Power.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung