Exemples d'utilisation de "клубок" en russe avec la traduction "ball"

<>
И я сворачиваюсь в клубок. I curl up into a ball.
Есть такая игра, называется "Клубок Шерсти". Well, there's a fun one called Ball of Wool.
Почему ты свернулся в печальный клубок? Why are you in the ball of madness?
Я увидел как будто клубок света. I saw what looked like a ball of lightning.
Я вас постирал и в клубок скатал I washed you and rolled you all up in a ball
Ну разве он не милый клубок шерсти? Isn't he a big ball of cute?
И не говори, я готов свернуться в клубок. I'm ready to grow into a ball.
А как бежать, если ты в клубок свёрнут? How can you run if you're curled up in a ball?
А в холодные вечера камин и клубок пряжи. And on cold nights, this and a ball of yarn.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо. I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
Каждый клубок своей жизни мотаем - Ho умные, какие же умные мы! We each roll our ball of yarn - But we're smart, we're so smart!
Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание. Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath.
Даже когда я спала сворачиваясь в клубок, Они грызли мои уши. Even when I slept in a ball, they'd feast on my ears.
Кто мог знать, что самый большой в мире клубок ниток был изготовлен в Миссури? Who knew the world's largest ball of yarn was in Missouri?
И хотя поначалу я думал, что Элвис развалил нашу семью, оказалось, что этот большой клубок шерсти на самом деле нас сблизил. While at first I thought Elvis was breaking our family up, it turns out that big ball of fur was really bringing us closer together.
Гофрированный картон является прекрасным теплоизолятором, а из-за небольших размеров коробки кошке приходится сворачиваться в клубок или же принимать другие невообразимые позы, что, в свою очередь, позволяет сохранить тепло тела. Corrugated cardboard is a great insulator and confined spaces force the cat to ball up or form some other impossible object, which in turn helps it to preserve body heat.
Вот несколько примеров: "прерывание беременности" в сравнении с " убийством плода", "клубок клеток" в сравнении с "нерождённым ребёнком", "вторжение в Ирак" в сравнении с "освобождением Ирака" "перераспределение богатства" в сравнении с "конфискацией имущества". Just to give you a few examples: "ending a pregnancy" versus "killing a fetus;" "a ball of cells" versus "an unborn child;" "invading Iraq" versus "liberating Iraq;" "redistributing wealth" versus "confiscating earnings."
Сейчас червь как котенок, играющий с клубком. Right now, the worm is like a kitten playing with a ball of string.
Когда бог создал бечёвку, он свил из неё клубки. When God made twine, he made balls of it.
Гораздо веселее играть с клубком ниток, если в нем есть все цвета. It's more fun to play with a ball of yarn if it has all the colors in it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !