Exemples d'utilisation de "ключевые факторы" en russe avec la traduction "key factor"
Этнические китайцы в Малазии, Тайланде и Индонезии уже влияют на ключевые факторы и инструменты местных экономик.
Already ethnic Chinese people in Malaysia, Thailand and Indonesia are the real key factors and drivers in the economies there.
Рассматривались такие ключевые факторы, как увеличение продуктивности, повышение степени переработки, доступ к финансированию и инфраструктурная поддержка.
Key factors that were addressed included enhanced productive capacity, value chain addition, access to finance, and infrastructure support.
Наука, технология и инновационная деятельность (НТИ) превратились в ключевые факторы, способствующие экономическому росту во всех странах, вне зависимости от уровня их развития.
Science, technology and innovation (STI) have become key factors contributing to economic growth in all countries, independently of their degree of development.
В условиях развития мировой торговли и сектора логистических услуг морские перевозчики, принимая решение о выборе порта захода, учитывают такие ключевые факторы, как местонахождение, эксплуатационная эффективность, политические условия и надлежащее управление.
In the context of world trade and logistics development, ocean carriers saw location, operating efficiencies, political setting and good governance as key factors in selecting a port of call.
Аренда должна была гарантированной, а условия аренды должны содержать четко сформулированные ключевые факторы, включая вопросы исключительности, продолжительности, возобновления после истечения срока, компенсации за любые совершенствования в период истечения срока, размер выплаты и ежегодной ренты, и условия подаренды или торговли договорами об аренде.
Leases should be secure and lease conditions should be clear about key factors including exclusivity, duration, renewal on expiry, compensation for any improvements at the time of expiry, amount of premium and annual rent, and conditions regarding sub-leasing or trading of leases.
Ключевые факторы недавнего взлета и падения цен носят фундаментальный рыночный характер (динамика спроса и предложения) и связаны в первую очередь с нестабильностью мирового спроса в условиях колебаний темпов роста мировой экономики, а также увеличением спекулятивных инвестиций в сырье (превращение сырьевых товаров в финансовый актив).
Market fundamentals (i.e. supply and demand developments), especially fluctuations in global demand linked to fluctuations in global economic growth, together with increased speculative investments in commodities (due to the financialization of commodity markets) were the key factors in the recent boom and bust price cycle.
Она отметила следующие ключевые факторы, указывающие на недопредставленность этнических меньшинств на должностях научных работников: недостаточная учебная подготовка; заниженные требования преподавателей; негативные и стереотипные общественные перспективы и представления; стереотипная профессиональная ориентация; отсутствие ролевых моделей в опыте этнических меньшинств; низкая профессиональная мотивация; и расизм на рабочих местах.
She said that key factors characterizing the underrepresentation of ethnic minorities in scientific fields of employment were as follows: underachievement in education; low teacher expectations; negative and stereotypical societal expectations and images; stereotypical career advice; lack of role models from ethnic minority backgrounds; low career aspirations; and racism in the workplace.
энергетическая независимость, ключевой фактор в национальном суверенитете.
energy independence, a key factor in national sovereignty.
Правильный выбор форекс-брокера — ключевой фактор успешной торговли.
Choosing the right forex broker is a key factor in successful trading.
Менее заметным оказался ключевой фактор, способствующий этому недомоганию:
Less noticed is a key factor contributing to this malaise:
Внешняя политика Америки будет еще одним ключевым фактором.
America’s foreign policy will be another key factor.
Ключевым фактором внутренней безопасности являются местные полувоенные формирования.
The key factor in internal security is local paramilitary units.
Иранские расчеты, насколько я осведомлен, учитывают пять ключевых факторов.
Iran's calculations, as I have heard them, reflect five key factors.
Ответственность и подотчетность являются ключевыми факторами надлежащего управления миротворческими операциями.
Responsibility and accountability are key factors in properly managing peace operations.
Во-первых, размер позиции это ключевой фактор, зависящий от размера счета.
First, the position sizing is the key factor depends on your account size.
Ключевыми факторами, на которые следует обращать внимание при проведении оптимизаций, являются:
The key factors to look at when making optimizations are:
Ключевым фактором будет мнение БА по поводу роста заработной платы и инфляции.
The key factor will be the BOE’s view on wage growth and inflation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité